Não vou deixar que isso volte a acontecer. Trabalho sozinho. | Open Subtitles | لن أدع ذلك يحدث مرة آخرى أنا أعمل وحدى |
Não posso deixar que isso aconteça, major. | Open Subtitles | لا استطيع ان أدع ذلك يحدث ، أيتها الرائد |
Por causa do que eles me fizeram. Não posso deixar que isso aconteça. Não vou. | Open Subtitles | بسبب ما فعلوه لي ، لا يمكنني أن أدع هذا يحدث ، لن أدعه يحدث |
É um grande e furioso nada, e isso é exactamente isso que ele quer que eu seja, e não posso deixar que isso aconteça. | Open Subtitles | انه مجرد انسان غاضب وهذا ما يريدني بالضبط ان اكون و أنا لا أستطيع أن أدع هذا يحدث |
Sabem, estou quase a estragar a melhor coisa que já me tenha acontecido... e não vou deixar que isso aconteça. | Open Subtitles | اتعرف، انا في خطر افساد اعظم شئ حدث. معي في حياتي باكملها. وانآ لن ادع ذلك يحصل. |
Não vou deixar que isso aconteça. | Open Subtitles | .. تحاولين ان تخرجينهم من هنا لن ادع هذا يحدث |
Está a tentar sair da ilha. Não podemos deixar que isso aconteça. | Open Subtitles | تحت أي ظرف لا نستطيع السماح لذلك بالحدوث |
Não posso deixar que isso volte a acontecer. | Open Subtitles | لا يمكنني السماح لهذا بأن يحدث بعد الآن |
Se os demónios chegarem até si descobrirão que para chegarem até mim terão de matar a Phoebe, e não posso deixar que isso aconteça. | Open Subtitles | فإن وصلَ إليك الشياطين، فسيعرفون الطريقة للوصول إليّ وهي بقتل "فيبي"، وأنا لن أترك ذلك يحدث |
Tentarei não deixar que isso me suba à cabeça. | Open Subtitles | ساحاول الا اسمح لذلك ان يسيطر علي عقلي |
Não podemos ficar de braços cruzados e deixar que isso continue. | Open Subtitles | لا يمكننا الجلوس و أن ندع ذلك يحدث بعد الآن |
Eu não vou deixar que isso aconteça. Depois do que fizeste por mim, eu não vou deixar que isso aconteça. | Open Subtitles | لن أسمح لذلك بأن يتكرر بعد الذي فعلتَه لأجلي، لن أسمح بأن يتكرر |
Mas não podes deixar que isso te impeça de viver livremente e em pleno, | Open Subtitles | ..لكن لا تدع ذلك يمنعك من أن تعيش حياتك بحرية.. |
Amo-a demasiado para deixar que isso aconteça. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنا نستطيع العودة منها، و أحبها أكثر من أن أدع ذلك يحصل |
- Terias continuado a lutar e eles iam matar-te, não vou deixar que isso aconteça. | Open Subtitles | كنت لتكمل مقاتلهم و كانوا ليقتلوك و أنا لن أدع ذلك يحدث |
Vários Ministros aposentados já me disseram o mesmo hoje, mas não vou deixar que isso aconteça. | Open Subtitles | العديد من الوزراء المقَالين قالوا الشيء ذاته لي .ولكنني لن أدع ذلك يحصل |
O que significa que se o atacares vais estragar as minhas chances de ver a minha família, e não vou deixar que isso aconteça. | Open Subtitles | مما يعني أنك إن قتلته ستضيع عليَّ فرصة رؤية عائلتي و لن أدع هذا يحدث |
Não vou deixar que isso estrague o meu fim-de-semana. | Open Subtitles | ولن أدع هذا الشيئ يقتطع وقتي في نهاية الأسبوع |
Não posso deixar que isso aconteça. | Open Subtitles | لا يمكنني ان ادع ذلك يحدث |
Não posso ficar de lado e deixar que isso continue. | Open Subtitles | وهذا ما سوف افعله بمباركتك او بدونها لا يمكن ان اقف ساكنا و ادع هذا يستمر *فرانسيسكو* |