ويكيبيديا

    "deixar-me aqui" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تركي هنا
        
    • تتركني هنا
        
    • ستتركني هنا
        
    • ستتركيني هنا
        
    • تنزلني هنا
        
    • ترك لي هنا
        
    • ستتركونني هنا
        
    • تتركيني هنا
        
    • بتركي هنا
        
    • تتركينى هنا
        
    • تركى هنا
        
    • تركي هُنا
        
    Não podes deixar-me aqui. - E os federais? Open Subtitles أنت لا تستطيع تركي هنا ماذا عن الفدراليين؟
    Não podem fazer isto! Não podem simplesmente deixar-me aqui para morrer! Open Subtitles لا يمكنكم فعل ذلك لا يمكنكم تركي هنا لأموت، لا يمكنكم
    Estás a salvo. Podes deixar-me aqui. Open Subtitles أنت نظيف، يـُمكن أن تتركني هنا وسأكون بخير بمفردي
    Isso foi mesmo mau. Ias deixar-me aqui? Open Subtitles هذا كان سيّئاً بحقّ أكنت ستتركني هنا فحسب؟
    Vais deixar-me aqui, no meio do nada? Open Subtitles هل ستتركيني هنا في وسط مكان مجهول؟
    Sabes, na verdade, podes deixar-me aqui. Open Subtitles أتعلم .. بأمكانك حقاً أن تنزلني هنا
    - Não podes deixar-me aqui. Open Subtitles ماذا؟ رقم لا يمكنك ترك لي هنا.
    Não, não, não, não, espera, espera, vocês não podem deixar-me aqui. Open Subtitles لا لا لا لا , انتظر لا يمكنكم تركي هنا
    Podes deixar-me aqui com uma arma traquilizante e uma caixa de pensos, ou podemos continuar juntos. Open Subtitles يمكنك تركي هنا وحدي وبحوزتي صاعق وصندوق إسعافات أولية
    Ou podes deixar-me aqui e nunca recuperarás o livro. Open Subtitles أو يمكنك تركي هنا ولن تحصلي على الكتاب
    Não pode deixar-me aqui, mãe. Sozinho, onde não a posso encontrar. Open Subtitles لا يمكنك تركي هنا ببساطة يا أماه وحدي وحيث لا أستطيع إيجادك
    Armaram-me uma cilada! Não pode deixar-me aqui! Open Subtitles لُفقت علي هذه التهم، لا يمكنك تركي هنا
    Vais deixar-me aqui para ir pelos ares ou passar a vida na prisão. Open Subtitles لن تتركني هنا أنفجر وتبقى بقية حياتك في السجن
    Estás a deixar-me aqui, isso... Isso é o pior. Open Subtitles أسوف تتركني هنا, هذا ليس أفضل شيء هذا الأسوء
    - Vai deixar-me aqui? Open Subtitles يجب أن لا تتركني هنا
    Então, vais deixar-me aqui com o olhos-em-bico? Open Subtitles إذاً ستتركني هنا فحسب مع هذا الأسيوي اللعين؟
    E vai deixar-me aqui? Não é justo! Open Subtitles كلّا، لقد قلتُ لكَ الحقيقة، فهل ستتركني هنا الآن؟
    Vais deixar-me aqui no meio de nenhures? Open Subtitles هل ستتركيني هنا ؟ في وسط المجهول؟
    Pode deixar-me aqui. Open Subtitles يمكنك أن تنزلني هنا
    Vais deixar-me aqui com o Capitão América? Open Subtitles هل ترك لي هنا - - جنبا إلى جنب مع كابتن أميركا؟
    Vão deixar-me aqui? Open Subtitles ستتركونني هنا, اهكذا هو الامر ؟
    Não podem deixar-me aqui. Não há outra mulher num raio de quilómetros. Open Subtitles لا يمكنك أن تتركيني هنا فحسب لا يوجد امرأة أخرى لمسافة أميال
    Vais deixar-me aqui no meio do nada? Open Subtitles هل ستقومين بتركي هنا بعيداً لأبقى وحيداً؟
    - Não podes deixar-me aqui. Open Subtitles يجب ان تعليمنى كل م تعرفينه لا يمكنك ان تتركينى هنا
    Ela quer deixar-me aqui com os da minha espécie. Open Subtitles هى تريد تركى هنا مع من هم مثلى
    Não podem deixar-me aqui, eles são meus amigos! Open Subtitles لا يُمكِنكم تركي هُنا فحسب، إنّهم أصدقائي!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد