Tentei levá-la a ele mas não me deixaram entrar no palácio. | Open Subtitles | حاولت أن أعطيها لهُ لكنهم لم يسمحوا ليّ في القصر |
Não nos deixaram entrar, mas parece que há centenas, talvez milhares de pessoas, à espera de irem para casa. | Open Subtitles | لم يسمحوا لنا بالدخول لكننا اُخبرنا بان شئ مهم يحدث بالداخل ينتظر الاف الناس الذهاب الى بيوتهم بيوتهم |
Estão aqui porque acham que eu matei aquele tipo, porque não me deixaram entrar na banda? | Open Subtitles | أنتم هنا لانكم تعتقدوا اني قتلت هذا الشخص؟ لانهم لم يسمحوا لي بالانضمام للفرقه؟ |
Se não te deixaram entrar é porque ele ripostou. | Open Subtitles | لإنهم إذا لم يسمحوا لك برؤيته هذا يعني بإنه قام بالتعارك مع الشخص الآخر |
Os rapazes não me deixaram entrar na equipa deles. | Open Subtitles | والفتيان لم يسمحوا لي بالدخول في الفريق |
Eu fui até ao Boise, mas não me deixaram entrar. | Open Subtitles | لقد سافرت إلى "بويزي". كنت هناك، لكنهم لم يسمحوا لي بالدخول. |
Não me deixaram entrar para falar contigo. | Open Subtitles | لم يسمحوا لى ان ادخل واتحدث معكي |
Tentei fazer-te uma visita, mas não me deixaram entrar. | Open Subtitles | حاولت زيارتك ، لكنهم لم يسمحوا لي |
Nem sequer nos deixaram entrar no apartamento. | Open Subtitles | أنهم - أنهم - أنهم لم يسمحوا لنا بالذهاب الى تلك الشقة حتى |
Eles nunca me deixaram entrar. | Open Subtitles | لن يسمحوا لي بالدخول |
Veio. Não a deixaram entrar. | Open Subtitles | أجل, لم يسمحوا لها بالدخول |
Eles não me deixaram entrar. | Open Subtitles | لم يسمحوا لي |