ويكيبيديا

    "deixaram-nos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تركونا
        
    • تركوا
        
    • تركوهم
        
    • سمحوا
        
    • وتركوا
        
    • وتركونا
        
    • هجرتمونا
        
    Quanto a mim os sacanas fugiram e deixaram-nos o menino nas mãos. Open Subtitles برأي الشخصي , قادة البلد اللعينين رحلو و تركونا لوحدنا عاجزين
    Os cabrões deixaram-nos a assar. Vou falar com eles! Open Subtitles الاوغاد تركونا نحترق انا اريد التحدث معهم
    Os mações que estavam entre os nossos Pais Fundadores deixaram-nos pistas. Open Subtitles البناؤون الأحرار من بين آبائنا الأولين تركوا لنا مفاتيح ألغاز.
    Sabiam dos atiradores furtivos e deixaram-nos matar o Brownie. Open Subtitles وعلى علم بالقناصة ولقد تركوهم يقتلون براونى
    deixaram-nos atravessar o rio Potomac, a seu belo prazer. Open Subtitles سمحوا لهم عبور نهر بوتوماك في وقتهم المناسب.
    deixaram-nos um mapa. Open Subtitles وتركوا لنا خريطة.
    Apareceram de repente, desactivaram os nossos motores, saquearam a nave e deixaram-nos a morrer. Open Subtitles طاردونا من العدم، عطّلوا مُحرّكاتنا، سرقوا سفينتنا، وتركونا لمنايا الموت.
    Dois anos. deixaram-nos para trás em 1958. Open Subtitles عامان، هجرتمونا في 1958
    Os guerrillas estavam À nossa volta, mas eles deixaram-nos sozinhos. Open Subtitles الفدائيون كانوا شاملون نا، لكنّهم تركونا بدون تدخّل.
    Mas deixaram-nos dormir na igreja. Open Subtitles : ترجمة : أبو عيسى : لكنهم تركونا ننام في الكنيسة
    Tinham-nos cercados. E deixaram-nos seguir. Porquê? Open Subtitles لقد كنا في قبضتهم و تركونا نذهب ، لماذا؟
    Eles deixaram-nos na rua para morrer. O que é que é complicado nisso? Open Subtitles لقد تركونا فى الشارع لنموت ما المعقد فى هذا؟
    Eles deixaram-nos ir. Open Subtitles ماذا حدث مع الشرطه؟ تركونا نذهب
    deixaram-nos fugir para nos seguirem. Open Subtitles لقد تركونا نهرب كي يتسني لهم تتبعنا
    Mas deixaram-nos um cartão de visita. Olha para isto. Open Subtitles لكن تركوا لنا بطاقة إتصال أنظري إلى هذا
    Mas deixaram-nos algo vital que devemos carregar connosco. Open Subtitles ولكن تركوا لنا شيئاً حياً يجب أن نحافظ عليه
    Os Construtores deixaram-nos este livro. Aprendemos sobre isso em história. Open Subtitles البُناة تركوا لنا هذا الكتاب لقد تعلمنا عنه في التاريخ
    Achas que os germânicos deixaram-nos? Open Subtitles هل تعتقد أن هؤلاء الحمقى تركوهم ؟
    Achas que os germânicos deixaram-nos? Open Subtitles هل تعتقد أن هؤلاء الحمقى تركوهم ؟
    A Polly tem aqui familiares e eles deixaram-nos ficar com eles. Open Subtitles بولي لديها أقارب هنا و هم سمحوا لنا بالبقاء معهم
    Devido ao que se passava, deixaram-nos sair mais cedo. Open Subtitles بسبب ما حدث, سمحوا لنا بالخروج من المدرسةِ مُبكراً
    Deixa-me adivinhar, o Anderson e o Andre suicidaram-se e deixaram-nos a ASM, é isso? Open Subtitles (دعني أخمن ، (آندرسون) و (آندريه ارتكبوا جريمة إنتحار جماعي وتركوا الشركة لنا
    deixaram-nos nos degraus como lixo. Open Subtitles وتركونا على عتبةِ بابٍ كالقمامة
    Dois anos. deixaram-nos para trás em 1958. Open Subtitles -عامان، هجرتمونا في 1958

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد