Não deixaremos que nada te aconteça. | Open Subtitles | لن ندع أي شئ يحدث لك |
Não deixaremos que nada aconteça contigo. | Open Subtitles | لن ندع أي شيء يحدث لكِ. |
Não deixaremos que nada te aconteça. | Open Subtitles | لن ندع أي شىء يحدث لكِ |
Não deixaremos que nos silenciem para proteger a vossa experiência. | Open Subtitles | نحن لن نسمح لك بتكميم افواهنا لحماية تجربتك |
E o "Vamos expulsá-la, anular a sua carteira profissional e se alguma vez tivermos filhos, não deixaremos que se aproxime deles!" | Open Subtitles | و"سوف نطردك من العيادة ونجعل رخصتك لمزاولة المهنة تُلغى، وإن أنجبنا أطفالاً، فلن نسمح لك بالاقتراب منهم." |
Somos o Colectivo Ecofeminista Verdinha, e não deixaremos que... | Open Subtitles | نحن جريونيتا ناشطئ البيئة , ولن نسمح لكم ... |
Não deixaremos que nada lhe aconteça. | Open Subtitles | لن ندع أي شئ يحدث لها |
Então não deixaremos que nenhum dos dois parta. | Open Subtitles | فلن ندع أي منهما يغادر. |
Não importa o quanto tentes não deixaremos que partas assim. | Open Subtitles | لن نسمح لك بالرحيل هكذا |
Não deixaremos que impludam a estrela anã violeta, com as coordenadas galácticas 167,84, -58,03, marco 948. | Open Subtitles | لن نسمح لكم بتدمير النجمة القزمة البنفسجيه على الاحداثيات 167.84, -58.03, علامة 948. |