| Senhor, tenho que ajudar o meu filho. Deixe-me passar, por favor. Deixe-me passar. | Open Subtitles | سيدي يجب أن أساعد إبني دعني أمر لو سمحت دعني أمر |
| Deixe-me passar. Só procuro a Beatrice. | Open Subtitles | دعني أمر,أنا أبحث فقط عن بياتريس |
| Deixe-me passar. Vivo aqui! | Open Subtitles | دعني أمر أنا أسكن هنا |
| Deixe-me passar. | Open Subtitles | دعوني أعبر، دعوني أعبر |
| Sim! Deixe-me passar e discutiremos. | Open Subtitles | نعم , دعوني أعبر , وسنتناقش , |
| Despache-se, ou Deixe-me passar. | Open Subtitles | ...ابتعدوا، ابتعدوا.. أنا مستعجل.. دعوني أمر... |
| Abram caminho, por favor. Deixe-me passar, minha senhora. Obrigado. | Open Subtitles | افسحوا الطريق من فضلكم دعيني أمر سيدتي، شكرا |
| Deixe-me passar, está bem? | Open Subtitles | فقط دعني أمر , مفهوم ؟ |
| Agente federal. Deixe-me passar. | Open Subtitles | مباحث فيدرالية ، دعني أمر |
| Com licença, Deixe-me passar, por favor. | Open Subtitles | المعذرة دعني أمر رجاء |
| - Deixe-me passar, senhor. | Open Subtitles | - دعني أمر يا سيدي |
| Deixe-me passar. | Open Subtitles | دعني أمر |
| Por favor Deixe-me passar. | Open Subtitles | أرجوك دعني أمر |
| Agora Deixe-me passar. | Open Subtitles | دعني أمر الآن |
| Afastem-se! Deixe-me passar! | Open Subtitles | إبتعدوا، دعوني أعبر! |
| Deixe-me passar. | Open Subtitles | دعوني أعبر |
| Deixe-me passar. | Open Subtitles | دعوني أعبر! |
| Deixe-me passar. Carrego uma grande carga. | Open Subtitles | دعوني أمر معي أغراض ثقيلة |
| Deixe-me passar, por favor. | Open Subtitles | دعوني أمر رجاءَ |
| Deixe-me passar! | Open Subtitles | دعوني أمر |
| Deixe-me passar. | Open Subtitles | دعيني أمر |
| Agente, eu sou Procuradora de Gotham City. Deixe-me passar. | Open Subtitles | أيها الظابط , أنا محامية من مجلس مدينة جوثام دعنى أمر |