Deixei-o em kennel de suspensão animada. | Open Subtitles | لقد تركته في بيت كلاب من الجرافيك |
Deixei-o em qualquer lado. Esqueci-me. | Open Subtitles | لقد تركته في مكان ما ونسيت أين |
Deixei-o em casa da Cherry há anos. | Open Subtitles | تركته في منزل تشيري قبل سنوات.. |
Tenho um anel secreto que me protege de balas e de aranhas... mas Deixei-o em casa. | Open Subtitles | انا ايضا لدى درع واقى من الرصاص لكنى تركته فى البيت |
Deixei-o em Londres... e agora ando pela cidade com um gajo novo. | Open Subtitles | تركته فى لندن.. و أنا الآن أتجول فى المدينة مع شخص صغير سناً |
Pensávamos que ele estava contigo. - Não, Deixei-o em casa dos Simmons. | Open Subtitles | كنا نعتقد أنه معك "كلا , لقد تركته عند السيدة "سيمونـس |
- Deixei-o em casa. | Open Subtitles | تركته في المنزل |
Já disse, Deixei-o em casa. | Open Subtitles | -أنا أقول لك لقد تركته في المنزل |
Deixei-o em boas mãos. | Open Subtitles | تركته في أيدي أمينة |
Quero dizer, eu Deixei-o em Islamabad. | Open Subtitles | اعني اني تركته في اسلام اباد |
Sei do vestido perfeito, mas Deixei-o em casa da Chloe quando saí de lá. | Open Subtitles | لديّ ثوب مناسب لكنني تركته في منزل (كلوي) عندما انتقلت |
Infelizmente, Deixei-o em casa. | Open Subtitles | مع الأسف تركته في البيت |
- Deixei-o em algum lado. - Tudo bem. | Open Subtitles | تركته في مكان ما - حسناً - |
- Deixei-o em casa como me disseste. | Open Subtitles | تركته فى المنزل كما قلت لى |
Não o dirigi a ela, e Deixei-o em sua casa. | Open Subtitles | واضح أنني لم أوجّهه إليها كما أني تركته عند منزلك. |