Na verdade não. Eu Deixei-o na cidade. Ele disse que tinha tempo para relaxar. | Open Subtitles | ليس فعلياً لقد تركته في البلدة قال أن لديه |
Deixei-o na tua cozinha. - Tem uma capa vermelha. | Open Subtitles | قمت بذلك بالفعل، تركته في مطبخك لديه غلاف أحمر |
Deixei-o na mesa quando estava a fazer as malas. | Open Subtitles | لقد تركتها على الطاولة بينما كنت أحزم |
Deixei-o na cadeira, ao pé da cama. | Open Subtitles | لقد تركتها على الكرسي بجانب السرير. |
Não tive culpa Xerife, eu Deixei-o na neve mas a mulher dele enterrou-o. | Open Subtitles | انه ليس خطأي شريف, لقد تركته على الجليد ولكن زوجته "بولين" دفنته. |
Deixei-o na secretária. | Open Subtitles | أنا تركته على المكتب |
Deixei-o na doca duas semanas antes e ele voltou no fim de janeiro. | Open Subtitles | لقد أوصلته إلى الرصيف قبلها بأسبوعان وبعدها قد عاد فى آخر يناير أذن هو لم يكن لم يكن هنا |
Estava na rua porquê? Eu Deixei-o na escola. | Open Subtitles | ماذا كان ابني يفعل في الشارع إذا كنت تركته في المدرسة؟ |
Deixei-o na mesma vala onde ele ia deixar-me. | Open Subtitles | تركته في الخندق نفسه الذي كان سيتركني فيه |
Deixei-o na biblioteca. | Open Subtitles | تركته في المكتبة |
Queres que te ligue? Raios! Deixei-o na igreja. | Open Subtitles | اللعنه لقد تركته في الكنيسه |
Deixei-o na base... | Open Subtitles | لقد تركته في القاعدة. |
Deixei-o na base. | Open Subtitles | تركته في القاعدة |
Deixei-o na tua secretária. | Open Subtitles | لقد تركتها على مكتبك. |
Deixei-o na pilha. | Open Subtitles | لقد تركته على كومة الغسيل |
Deixei-o na cama dela. | Open Subtitles | انا تركته على سريرها. |
- Deixei-o na Buy More. O quê? | Open Subtitles | لا لقد أوصلته للباى مور حالاً |