Ele é um gajo porreiro. Deixem-no em paz! | Open Subtitles | إنه شخص طيب دعه و شأنه |
Deixem-no em paz! O que estão a fazer? | Open Subtitles | دعه و شأنه ما الذي تفعل؟ |
- Deixem-no em paz. | Open Subtitles | دعه و شأنه! شأنه؟ |
Está bem, está bem, Deixem-no em paz, Deixem-no em paz. | Open Subtitles | حسناً أتركوه وشأنه أنا وسيم لا أستطيع فعل شيء بشأن ذلك أليس هذا لطيفاً |
Parem! Deixem-no em paz! | Open Subtitles | أوقفوا ذلك ، أتركوه ، أتركوه |
Deixem-no em paz! | Open Subtitles | ترك له وحده! توقف! |
Deixem-no em paz! | Open Subtitles | ترك له وحده! |
Deixem-no em paz! | Open Subtitles | ضد الامبراطور... دعه و شأنه |
Deixem-no em paz. | Open Subtitles | دعه و شأنه. |
Deixem-no em paz. | Open Subtitles | دعه و شأنه |
Então! Deixem-no em paz! | Open Subtitles | دعه و شأنه |
Deixem-no em paz! | Open Subtitles | دعه و شأنه! |
O miúdo vai bem. Deixem-no em paz. | Open Subtitles | الفتى بخير، أتركوه وشأنه. |
Deixem-no em paz. | Open Subtitles | أتركوه لوحده |
- Deixem-no em paz. | Open Subtitles | أتركوه |
Deixem-no em paz. | Open Subtitles | أتركوه |
Deixem-no em paz! | Open Subtitles | ترك له وحده! |
Deixem-no em paz! | Open Subtitles | ترك له وحده! |