ويكيبيديا

    "deixo de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أتوقف عن
        
    • سأتوقف عن
        
    • من ينهي
        
    Quando se trata dos meus filhos, deixo de ser simpática. Open Subtitles حسناً، حين يصل الأمر لابنيّ أتوقف عن كوني لطيفة
    Agora, não deixo de desejar nunca lhe ter tocado. Open Subtitles الأن لا أتوقف عن التمني انني لم أمد يدي عليه
    Entrego-te e não só deixo de trabalhar na área de serviço, Open Subtitles سأسلمك، ولن أتوقف عن العمل في محطة الاستراحة فحسب
    Quando deixarem de agir dessa forma, deixo de chamar-lhes isso. Open Subtitles عندما يتوقفون عن التصرف كذلك سأتوقف عن مناداتهم بذلك
    Exacto. Daqui em diante, deixo de ralhar e vou divertir-me mais. Open Subtitles بالضبط ، ومن الآن سأتوقف عن التذمر وأحضى بالمرح
    Porque, amor, deixo de consumir lacticínios depois das 6. Open Subtitles سأتوقف عن تناول منتجات الحليب بعد السادسة
    Para quem vê eu deixo de ser, quem sou eu? Open Subtitles لأولئك الذين يرون، سأكون من ينهي الأمر، من أنا؟
    Com a mesma facilidade deixo de ter relações casuais com ele. Open Subtitles وأستطيع بسهولة أن أتوقف عن علاقة بلا معنى معه
    Com a mesma facilidade deixo de ter relações casuais com ele. Open Subtitles وأستطيع بسهولة أن أتوقف عن علاقة بلا معنى معه
    E por seres meu amigo, posso dizer que se não cortares aqui, eu deixo de cortar lá em baixo. Open Subtitles ولأنك صديقي , فإني أخبرك أن لو لم تحلق هذه المنطقة فإني سوف أتوقف عن حلاقة المنطقة في الأسفل
    Se continuares a apaparicar-me assim, deixo de guiar e fico aqui contigo. Open Subtitles إذا كنت ستدللينني هكذا, سوف أتوقف عن القيادة وسأبقى هنا معك بدلا من ذلك
    A certa altura deixo de me importar com o que ele quer e lidero eu estes homens por aquele monte acima. Open Subtitles عند نقطة ما، سوف أتوقف عن الإهتمام بهذه النهاية وأقود أولئك الرجال إلى التلة بنفسي.
    Nunca deixo de pensar nisso. Open Subtitles لم أتوقف عن التفكير بذلك أبداً
    Nesse momento, deixo de me preocupar. Há mais quem habite na cidade. Open Subtitles . تلك النقطة ، سأتوقف عن الإهتمام بها . يعيش الكثير من الناس الآخرين في المدينة
    Se continuares a levá-lo de um lado para o outro, deixo de falar contigo. Open Subtitles اذا استمريتي في القيادة من أجله سأتوقف عن التكلم معك
    Peço-lhe que reconsidere a parceria, porque, se eu sair por aquela porta, deixo de ser um potencial aliado para voltar a ser um concorrente, e, não me parece que queira isso. Open Subtitles أنا أطلب منك أن تعيد النظر في هذه الشراكة، لأنه إذا خرجت من ذلك الباب، سأتوقف عن كوني حليف محتمل وأعود إلى كوني منافس،
    eu deixo de ser um desbocado? Open Subtitles كما تعرف، سأتوقف عن كوني ثرثاراً.
    Depois, deixo de vos chatear para sempre. Open Subtitles عندها سأتوقف عن ازعاجكما للأبد
    eu deixo de rezar antes de me deitar. Open Subtitles حينإذٍ سأتوقف عن تلاوة صلاتي قبل النوم ...
    Para quem vê, eu deixo de o ser. Quem sou eu? Open Subtitles لأولئك الذين يرون، سأكون من ينهي الأمر، من أنا؟
    "Para quem vê, eu deixo de ser. Quem sou eu? " Open Subtitles لأولئك الذين يرون، سأكون من ينهي الأمر، من أنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد