Ela deixou isso claro, durante o casório. | Open Subtitles | نعم، هى جعلت ذلك واضحاً فى الزفاف |
Você deixou isso muito claro. | Open Subtitles | قد جعلت ذلك واضحاً للغاية |
Ted deixou isso como uma mensagem... sobre o comprador. | Open Subtitles | تيد ترك ذلك كرسالة تامين على الفشل حول المشتري |
Alguém te deixou isso, disse que era seu promotor. | Open Subtitles | وأحد ما ترك هذا لك، كان هذا هو متعهدك |
Ela deixou isso à minha porta ontem à noite. | Open Subtitles | لقد تركت ذلك عند عتبة الباب ليلة أمس |
O Oliver precisava ficar sozinho. deixou isso bem claro. | Open Subtitles | (أوليفر) أراد الاختلاء بنفسه، ولقد أوضح ذلك تمامًا. |
Obrigada, já deixou isso muito claro. | Open Subtitles | شكرا لك، جعلت ذلك واضح تماماً |
Ou ser assassinada p'lo assassino que deixou isso à sua porta. | Open Subtitles | أو قتلها من قِبل القاتل الذي ترك ذلك على عتبة باب منزلك |
O teu pobre pai está demasiado perturbado para te contar, e deixou isso para mim. | Open Subtitles | مذهول ليخبرك بنفسه اذا , هو ترك ذلك لي |
Não sei porque deixou isso aqui. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا ترك هذا |
- deixou isso no meu casaco. | Open Subtitles | ترك هذا على سترتي ... ؟ |
Eu estava a dormir. Ele deixou isso. | Open Subtitles | لقد ترك هذا |
Como é que deixou isso acontecer? | Open Subtitles | كيف تركت ذلك يحدث؟ |
deixou isso na sala de provas. | Open Subtitles | تركت ذلك وراء في الأدلة. |
deixou isso para ti, Mike. | Open Subtitles | لقد تركت ذلك لكَ يا (مايكل). |
deixou isso bem claro quando estava a gritar com o Zhang. | Open Subtitles | أوضح ذلك تماماً (حين كان يصرخ في وجه (جانغ |
Sim, deixou isso bem claro. | Open Subtitles | أجل، لقد أوضح ذلك. |
Ele já deixou isso bem claro. | Open Subtitles | لقد أوضح ذلك تماماً. |