Se Ong Bak é tão poderoso, porque deixou que um ladrão lhe cortasse a cabeça? | Open Subtitles | اذا كان المحارب التايلاندي قوي لهذه الدرجة , لماذا يدع لص يقطع رأسه؟ |
Então, ele não deixou que o poder lhe subisse à cabeça? | Open Subtitles | لذا هو لم يدع السلطة تذهب إلى رأسه؟ |
O meu pai, não deixou que o líder dos rebeldes me levasse. | Open Subtitles | أبي لم يدع زعيم المتمرّدين يأخذني. |
Dizem que paralizou e deixou que o seu companheiro apanha-se um balásio. | Open Subtitles | لم يستطع ان يطلق النار وترك زميله ليموت |
Dizem que paralizou e deixou que o seu companheiro apanha-se um balásio. | Open Subtitles | لم يستطع ان يطلق النار وترك زميله ليموت |
deixou que um soldado o convencesse a fazer uma coisa que podia ter morto um homem. | Open Subtitles | لقد تركتَ جندياً من الشارع يقنعك بما هو كفيلٌ بأن يقتل رجلاً |
deixou que um soldado o convencesse a fazer algo que o poderia ter matado. | Open Subtitles | لقد تركتَ جندياً من الشارع يقنعك بما هو كفيلٌ بأن يقتل رجلاً |
O David nunca deixou que isso interferisse na nossa amizade. | Open Subtitles | ولكن (ديفيد) لم يدع هذا حائلاً لصداقتنا |
- Votou a favor da venda? deixou que a Cynthia Reed ficasse com a sua companhia? | Open Subtitles | لذا صوّتَ للبيع لقد تركتَ (سنثيا رايد) تأخذ شركتك؟ |