ويكيبيديا

    "deixou-nos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تركنا
        
    • تركتنا
        
    • ترك لنا
        
    • هجرنا
        
    • هجرتنا
        
    • جعلتنا
        
    • سمح لنا
        
    • وتركنا
        
    • تركت لنا
        
    • وضعتنا
        
    • وترك لنا
        
    • سمحت لنا
        
    • رحل عنا
        
    • تتركنا
        
    • احزننا جميعاً
        
    Eles deixou-nos após o filme. Disse que tinha um encontro. Open Subtitles لقد تركنا بعد نهاية الفيلم قال ان لديه موعد
    Ainda não posso acreditar que o faraó deixou-nos partir. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أن فرعون تركنا بهذه السهولة
    A minha mulher deixou-nos... e estava a pensar se queriam as suas roupas. Open Subtitles زوجتي قد تركتنا .. وكنت أتسائل إن كنتي تُريدين ملابسها.
    A Virginia deixou-nos um bocado atrapalhados. Open Subtitles فيرجينيا تركتنا منقوصين في الايدي العاملة
    O verdadeiro Deus deixou-nos na Terra entregues a nós mesmos. Open Subtitles الرب الحقيقي ترك لنا الأرض لكي نعتمد على أنفسنا.
    Ele deixou-nos expostos e nem sequer teve a coragem de nos dizer. Open Subtitles لقد تركنا ولم يتحلّ حتى بالشجاعة ليخبرنا
    Ele deixou-nos e foi-se embora... nem sequer penses por um momento o que seria de nós depois dele Open Subtitles تركنا و ذهب بعيدا لم يفكر بمصيرنا بعد أن يذهب
    O meu pai deixou-nos tinha eu a tua idade. E sabes outra coisa? Open Subtitles أبي تركنا و أنا في مثل سنك، أتريد معرفة شيئا ً آخر؟
    Então falou com a Weir e ela deixou-nos ir? Open Subtitles إذن , كيف أستطعت اقناع وير , حول تركنا نذهب
    O meu pai deixou-nos quando tinha a tua idade, queres saber outra coisa? Open Subtitles ،أبى تركنا و أنا فى مثل سنك أتريد معرفة شيئا ً آخر ؟
    deixou-nos em paz, não somos uma ameaça para ele. Open Subtitles تركنا وحدنا إلى الآن ، لسنا تهديداً لهم
    Bem, a minha mãe deixou-nos então estou a guardar as roupas dela porque eu não consigo olhar mais para elas Open Subtitles حسنا, والدتي تركتنا... لذا انا اجمع ثيابها. لاني لا استطيع النظر اليهم بعد الان.
    A condessa Fontana deixou-nos demasiado cedo. Open Subtitles الكونتيسة فونتانا تركتنا مبكراً
    A empresa deixou-nos sem dinheiro. Open Subtitles تفهم ان الشركة تركتنا لنواجه حالنا.
    Aquele tratado de não proliferação... você deixou-nos a meio daquilo. Open Subtitles ...معاهدة عدم الانتشار لقد تركتنا نوعا ما في منتصف الأمر هناك
    deixou-nos as Câmaras de Rafael, a Capela Sistina. TED لقد ترك لنا غرف رافاييل و كنيسة سيستين.
    Quando eu tinha treze anos, o meu pai apanhou a minha mãe a ter um caso e deixou-nos. Open Subtitles عندما كنت في الـ13 من العمر كشف أبي أمي وهي على علاقة ثم هجرنا
    Quando a minha mãe deixou-nos, ela estava grávida. Open Subtitles ولكن عندما هجرتنا أمي، كانت حاملاً
    Se calhar esqueceste-te como a Nação do Fogo deixou-nos a todos sem casa. Open Subtitles هل نسيتما ، كيف جعلتنا أمة النار مشردين؟
    deixou-nos conduzir o Jaguar. O Joey guiou 12 quarteirões, e eu 15. Open Subtitles لقد سمح لنا بقياده العربه جوى 12 شارع وانا 15
    O detetive fez algumas perguntas, saiu e deixou-nos aqui. Open Subtitles ذاك المحقق سألني بعض الأسئلة ثم ذهب وتركنا
    deixou-nos com uma overdose, que dá direito a acusação de assassínio, aqui. Open Subtitles بل تركت لنا جثة ميّتة بسبب جرعة زائدة والتي قد تصل إلى تهمة القتل
    - Viu? deixou-nos numa pior. Ele vai fazer algo impensado. Open Subtitles لقد وضعتنا كِـلانا بموضع سيء لذا سيقوم بعمل شيء غبي
    Ficou com o melhor e deixou-nos o que não presta. Open Subtitles احتفظ بالافضل لنفسه, وترك لنا الحي الفقير لنعيش فيه
    Mr. E Mrs. Sobel, pedimos desculpa. A empregada deixou-nos entrar. Open Subtitles سيد وسيدة سوبول مدبرة المنزل سمحت لنا بالدخول
    Ele deixou-nos, meu filho. Open Subtitles لقد رحل عنا يا ابني
    Massacrou uma mão cheia de polícias e deixou-nos ali no meio. Open Subtitles ومن ثم تذبح محطة مكتظة برجال الشرطة ومن ثم تتركنا في منتصفها.
    O Red deixou-nos um pouco cabisbaixos. Mas temos trabalho a fazer. Open Subtitles ريد) احزننا جميعاً), لكنلديناعمللنقومبه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد