ويكيبيديا

    "dela morrer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وفاتها
        
    • موتها
        
    Ridículo é o facto que se esqueceu de mencionar que esteve com a vítima horas antes dela morrer. Open Subtitles ما هو مثير للسخرية هو أنك نسيت أن أذكر ان كنت مع الضحية قبل ساعات وفاتها.
    Quando ela me levou nele com ela, quanto tempo foi antes dela morrer? Open Subtitles عند مرافقة أمي لي كم كانت المدة قبل وفاتها ؟
    Uma hora antes dela morrer ele estava bêbado a 4 milhas de distância, perto da casa da mãe dele. Open Subtitles منذ ساعة من وفاتها كان مخموراً على بعد أربعة أميال بالقرب من منزل والدته
    Significa que alguém vestiu-a depois dela morrer. Open Subtitles هذا يعني، أن شخص ما قام بوضع ملابسها عليها بعد موتها
    Mas, se a pulseira só arrebentou depois dela morrer, como é que o pingente foi parar sob o corpo? Open Subtitles ولكن لو أن حليات سوارها تبعثرت بعد موتها كيف لهذه الحلية أن تستقر تحت جسدها ؟
    - Ele ocultou a identidade, seguiu a vítima pouco antes dela morrer. Open Subtitles إخفاء هويّته، ومُلاحقة ضحيّتنا قبل وفاتها.
    Foi negado ao nosso suspeito aquilo que ele mais queria, a oportunidade de lhe falar com ela, antes dela morrer. Open Subtitles لم يتمكن القاتل من تحصيل مراده الأسمى وهو الفرصةُ للتواصلِ مع الضحيةِ قبيلَ وفاتها
    Embora isto pareça que possa ter acontecido depois dela morrer, quando foi enfiada à força dentro de uma mala. Open Subtitles رغم أن هذا يبدو أنه قد حدث بعد وفاتها عندما أجبرت بالخدول في الحقيبة
    Mas eu prometi à minha mãe, antes dela morrer, que ele ficaria com ela. Open Subtitles وعدت والدتي قبل وفاتها أن بإمكانه البقاء في المزرعة
    Não, uma de vocês pegou na tesoura e esfaqueou-a, não uma vez, nem duas vezes, mas 12 vezes antes dela morrer. Open Subtitles لا، واحد منكم التقطت تلك مقص وطعنها ليس مرة واحدة، ليس مرتين، ولكن 12 مرة قبل وفاتها.
    Esta foi postada, talvez, duas horas antes dela morrer. Open Subtitles تم نشر هذا ربما قبل ساعتين من وفاتها.
    E continuado a enviar actualizações depois dela morrer. Open Subtitles و استمر بنشر تحديثات الحالة بعد وفاتها
    Quer dizer, é realmente... Ele queimou tudo depois dela morrer. Open Subtitles أقصد إنها فعلاً - حرق جميع الرسومات بعد وفاتها -
    Senti isso, mais ainda depois dela morrer. Open Subtitles بدأت أحس به أقوى وأقوى بعد وفاتها
    Tu falaste com ela duas semanas antes dela morrer. Open Subtitles تحدث إليها بأسبوعين قبل وفاتها
    Depois dela morrer, ele agarrou-se a um sonho. Open Subtitles بعد وفاتها تشبث بحلمه.
    Este corte foi feito antes ou logo depois dela morrer. Open Subtitles أترى هذا الجرح ؟ إما أنها أصيبت به قبل موتها أو بعده مباشرةً
    Depois dela morrer, foi criada pelo seu pai? Open Subtitles بعد موتها ,أبيك هو الذى أعتنى بكى
    Telefonou para a sua assistente mesmo antes dela morrer. Open Subtitles اتّصلتَ بمساعدتك قبيل موتها
    Telefonou para a sua assistente mesmo antes dela morrer. Open Subtitles اتّصلتَ بمساعدتك قبيل موتها
    Foi o ano antes dela morrer. Open Subtitles كان ذلك قبل موتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد