Ridículo é o facto que se esqueceu de mencionar que esteve com a vítima horas antes dela morrer. | Open Subtitles | ما هو مثير للسخرية هو أنك نسيت أن أذكر ان كنت مع الضحية قبل ساعات وفاتها. |
Quando ela me levou nele com ela, quanto tempo foi antes dela morrer? | Open Subtitles | عند مرافقة أمي لي كم كانت المدة قبل وفاتها ؟ |
Uma hora antes dela morrer ele estava bêbado a 4 milhas de distância, perto da casa da mãe dele. | Open Subtitles | منذ ساعة من وفاتها كان مخموراً على بعد أربعة أميال بالقرب من منزل والدته |
Significa que alguém vestiu-a depois dela morrer. | Open Subtitles | هذا يعني، أن شخص ما قام بوضع ملابسها عليها بعد موتها |
Mas, se a pulseira só arrebentou depois dela morrer, como é que o pingente foi parar sob o corpo? | Open Subtitles | ولكن لو أن حليات سوارها تبعثرت بعد موتها كيف لهذه الحلية أن تستقر تحت جسدها ؟ |
- Ele ocultou a identidade, seguiu a vítima pouco antes dela morrer. | Open Subtitles | إخفاء هويّته، ومُلاحقة ضحيّتنا قبل وفاتها. |
Foi negado ao nosso suspeito aquilo que ele mais queria, a oportunidade de lhe falar com ela, antes dela morrer. | Open Subtitles | لم يتمكن القاتل من تحصيل مراده الأسمى وهو الفرصةُ للتواصلِ مع الضحيةِ قبيلَ وفاتها |
Embora isto pareça que possa ter acontecido depois dela morrer, quando foi enfiada à força dentro de uma mala. | Open Subtitles | رغم أن هذا يبدو أنه قد حدث بعد وفاتها عندما أجبرت بالخدول في الحقيبة |
Mas eu prometi à minha mãe, antes dela morrer, que ele ficaria com ela. | Open Subtitles | وعدت والدتي قبل وفاتها أن بإمكانه البقاء في المزرعة |
Não, uma de vocês pegou na tesoura e esfaqueou-a, não uma vez, nem duas vezes, mas 12 vezes antes dela morrer. | Open Subtitles | لا، واحد منكم التقطت تلك مقص وطعنها ليس مرة واحدة، ليس مرتين، ولكن 12 مرة قبل وفاتها. |
Esta foi postada, talvez, duas horas antes dela morrer. | Open Subtitles | تم نشر هذا ربما قبل ساعتين من وفاتها. |
E continuado a enviar actualizações depois dela morrer. | Open Subtitles | و استمر بنشر تحديثات الحالة بعد وفاتها |
Quer dizer, é realmente... Ele queimou tudo depois dela morrer. | Open Subtitles | أقصد إنها فعلاً - حرق جميع الرسومات بعد وفاتها - |
Senti isso, mais ainda depois dela morrer. | Open Subtitles | بدأت أحس به أقوى وأقوى بعد وفاتها |
Tu falaste com ela duas semanas antes dela morrer. | Open Subtitles | تحدث إليها بأسبوعين قبل وفاتها |
Depois dela morrer, ele agarrou-se a um sonho. | Open Subtitles | بعد وفاتها تشبث بحلمه. |
Este corte foi feito antes ou logo depois dela morrer. | Open Subtitles | أترى هذا الجرح ؟ إما أنها أصيبت به قبل موتها أو بعده مباشرةً |
Depois dela morrer, foi criada pelo seu pai? | Open Subtitles | بعد موتها ,أبيك هو الذى أعتنى بكى |
Telefonou para a sua assistente mesmo antes dela morrer. | Open Subtitles | اتّصلتَ بمساعدتك قبيل موتها |
Telefonou para a sua assistente mesmo antes dela morrer. | Open Subtitles | اتّصلتَ بمساعدتك قبيل موتها |
Foi o ano antes dela morrer. | Open Subtitles | كان ذلك قبل موتها |