Por isso, transformaste-as às duas e obrigaste-a a ver enquanto queimavas a mãe dela viva. | Open Subtitles | لذا حوّلت كلتيهما وجعلتها تراقبك تحرق أمها حيّة. |
Suponho apenas que vou continuar à procura desta rapariga que não significa nada para ti, que precisas dela viva, de preferência, e que precisa servir de exemplo? | Open Subtitles | من المفترض عليّ البحث عن الفتاة التي لاتعني شيئاً لك والتي تحتاجه بشكل أفضل أن تكون حيّة. والتي تريد أن تجعلها عبرةً ؟ |
- Ele está a ajudá-la! - Ele precisa dela viva para vos levar. | Open Subtitles | إنّه يحتاجها حيّة ليأخذ بقيتكم |
Eu deixo a Clary morrer se for preciso, mas tu precisas dela viva. | Open Subtitles | سأدع "كلاري" تموت إن اضطررت، لكنك تحتاج إليها حية. |
Precisamos dela viva. | Open Subtitles | نحتاج إليها حية! |
Tens razão. Precisamos dela viva. | Open Subtitles | أنت محقّ ، نحن نريدها حيّة |
- Vamos! - Lembrem-se. Precisamos dela viva. | Open Subtitles | هيا تذكّرُوا , نَحتاجُها حيّة |
Dê-lhe mais oxigénio! Precisamos dela viva. | Open Subtitles | أعطها المزيد من الأوكسجين, نريدها حيّة! |
Precisam dela viva para garantir a segurança do Joe. | Open Subtitles | يحتاجونها حيّة ليضمنوا سلامة (جو)، لذا أخبرنا بما فعلته |
A Katherine é uma mentirosa compulsiva, mas preciso dela viva. | Open Subtitles | (كاثرين) كاذبة بارعة، لكنّي أحتاجها حيّة. |
Preciso dela viva. | Open Subtitles | أحتاجها حيّة. |
Precisamos dela viva. | Open Subtitles | نريدها حيّة |