ويكيبيديا

    "dele vivo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حياً
        
    • حيا
        
    • حيّاً
        
    • حيًّا
        
    • اليه على قيد الحياة
        
    Mas se não deixaram o corpo dele, precisam dele vivo. Open Subtitles ولم يتركوا جثته، ‏‏‏فهذا يعني أنهم يريدونه حياً. ‏
    Lembre-se dele vivo, o seu vigor, a sua força. Open Subtitles حاولي أن تتذكريه حياً همته وحيويته ونشاطه عندما كان على قيد الحياة
    Tenha cuidado com essa arma. Preciso dele vivo. Open Subtitles كوني حذره مع هذا السلاح انا بحاجه اليه حياً
    O Sloane pode querer o Hassan morto, mas a CIA precisa dele vivo. Open Subtitles ربما يريد سلونى حسن ميت لكن وكالة المخابرات المركزية تريده حيا.
    Sloane pode queres o Hassan morto, mas a CIA precisa dele vivo. Open Subtitles -ربما يريد سلونى حسن ميت لكن وكالة المخابرات المركزية تريده حيا.
    Pode ter anticorpos que combateram a infeção. Precisamos dele vivo. Open Subtitles و التي سمحت له بمقاومة المرض نحنُ نحتاجه حيّاً
    Precisamos dele vivo e desarmado. Open Subtitles نُريده حيًّا وبلا ضرر.
    Precisamos dele vivo ou o negócio acaba aqui. Open Subtitles نحن بحاجة اليه على قيد الحياة أو تلغي الصفقة
    Preciso dele vivo, para ele poder curar a bruxa e o Luz Branca deles. Open Subtitles أريده حياً ، لكي يستطيع أن يشفي الساحرة و مرشدها الأبيض
    Não! Não o podes comer! Preciso dele vivo. Open Subtitles كلا , كلا , أنت لا تستطيع أكله أنا أحتاج إليه حياً
    Se algum dos seus homens entrar em contacto com o suspeito, é crucial que saibam que precisamos dele vivo. Open Subtitles إذا حدث واشتبك أحد رجالك مع المشتبه به.. فالأولوية أننا نحتاج للقبض عليه حياً. لنذهب.
    Se quiser descobrir o que está a acontecer e impedi-lo, preciso dele vivo. Open Subtitles اذا كنت اريد ان اعرف مايجري وايقافه احتاجه حياً, وانتِ تعرفين هذا
    Mantém o legado dele vivo e mantê-lo-ás vivo. Open Subtitles حافظي على تراثه حياً، وتحافظين عليه حياً.
    Infelizmente preciso dele vivo, para ser punido pelos seus crimes. Tens um acordo. Open Subtitles للأسف، أنا بحاجة له حياً ليفصح عن جرائمةُ
    O problema é que precisamos dele vivo para descobrirmos os nomes dos camaradas. Open Subtitles المشكلة الأن أننا نريده حياً كى يُعطنا أسماء شُركائه.
    Somos do F.B.I.. Precisamos dele vivo. Open Subtitles ضعه جانبا، نحن من الشرطة الفدرالية و نحتاجه حيا
    Ainda estamos em guerra, Plissken. Precisamos dele vivo. Open Subtitles نحن مازلنا بحربا يا بليسكن ونريده حيا
    Goetz, quero ver as suas mãos! Lembrem-se, precisamos dele vivo! Open Subtitles جتز , أرنى يداك تذكر ,نريده حيا
    Esperem que eu dê o sinal. Lembrem-se, precisamos dele vivo. Open Subtitles انتظروا إشارة مني تذكروا أننا نريده حيّاً
    Precisamos dele vivo! Open Subtitles نحتاج إليه حيًّا.
    - Precisamos dele vivo. - Não por muito tempo. Open Subtitles إننا بحاجة اليه على قيد الحياة ليس لفترة طويلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد