Mas se não deixaram o corpo dele, precisam dele vivo. | Open Subtitles | ولم يتركوا جثته، فهذا يعني أنهم يريدونه حياً. |
Lembre-se dele vivo, o seu vigor, a sua força. | Open Subtitles | حاولي أن تتذكريه حياً همته وحيويته ونشاطه عندما كان على قيد الحياة |
Tenha cuidado com essa arma. Preciso dele vivo. | Open Subtitles | كوني حذره مع هذا السلاح انا بحاجه اليه حياً |
O Sloane pode querer o Hassan morto, mas a CIA precisa dele vivo. | Open Subtitles | ربما يريد سلونى حسن ميت لكن وكالة المخابرات المركزية تريده حيا. |
Sloane pode queres o Hassan morto, mas a CIA precisa dele vivo. | Open Subtitles | -ربما يريد سلونى حسن ميت لكن وكالة المخابرات المركزية تريده حيا. |
Pode ter anticorpos que combateram a infeção. Precisamos dele vivo. | Open Subtitles | و التي سمحت له بمقاومة المرض نحنُ نحتاجه حيّاً |
Precisamos dele vivo e desarmado. | Open Subtitles | نُريده حيًّا وبلا ضرر. |
Precisamos dele vivo ou o negócio acaba aqui. | Open Subtitles | نحن بحاجة اليه على قيد الحياة أو تلغي الصفقة |
Preciso dele vivo, para ele poder curar a bruxa e o Luz Branca deles. | Open Subtitles | أريده حياً ، لكي يستطيع أن يشفي الساحرة و مرشدها الأبيض |
Não! Não o podes comer! Preciso dele vivo. | Open Subtitles | كلا , كلا , أنت لا تستطيع أكله أنا أحتاج إليه حياً |
Se algum dos seus homens entrar em contacto com o suspeito, é crucial que saibam que precisamos dele vivo. | Open Subtitles | إذا حدث واشتبك أحد رجالك مع المشتبه به.. فالأولوية أننا نحتاج للقبض عليه حياً. لنذهب. |
Se quiser descobrir o que está a acontecer e impedi-lo, preciso dele vivo. | Open Subtitles | اذا كنت اريد ان اعرف مايجري وايقافه احتاجه حياً, وانتِ تعرفين هذا |
Mantém o legado dele vivo e mantê-lo-ás vivo. | Open Subtitles | حافظي على تراثه حياً، وتحافظين عليه حياً. |
Infelizmente preciso dele vivo, para ser punido pelos seus crimes. Tens um acordo. | Open Subtitles | للأسف، أنا بحاجة له حياً ليفصح عن جرائمةُ |
O problema é que precisamos dele vivo para descobrirmos os nomes dos camaradas. | Open Subtitles | المشكلة الأن أننا نريده حياً كى يُعطنا أسماء شُركائه. |
Somos do F.B.I.. Precisamos dele vivo. | Open Subtitles | ضعه جانبا، نحن من الشرطة الفدرالية و نحتاجه حيا |
Ainda estamos em guerra, Plissken. Precisamos dele vivo. | Open Subtitles | نحن مازلنا بحربا يا بليسكن ونريده حيا |
Goetz, quero ver as suas mãos! Lembrem-se, precisamos dele vivo! | Open Subtitles | جتز , أرنى يداك تذكر ,نريده حيا |
Esperem que eu dê o sinal. Lembrem-se, precisamos dele vivo. | Open Subtitles | انتظروا إشارة مني تذكروا أننا نريده حيّاً |
Precisamos dele vivo! | Open Subtitles | نحتاج إليه حيًّا. |
- Precisamos dele vivo. - Não por muito tempo. | Open Subtitles | إننا بحاجة اليه على قيد الحياة ليس لفترة طويلة |