Coisas deliciosas, douradas, a acompanhar um bom peixe frito. | Open Subtitles | رقائق ذهبيه كبيرة، مع قطعه لذيذة من السمك |
Já reparaste como as costeletas de porco dantes pareciam nojentas, e, recentemente, encontraram uma maneira de as tornar deliciosas? | Open Subtitles | هل لاحظت من قبل أن لحم الأضلاع مقزز ولكن مؤخراً وجدوا طريقة ليجعلوها لذيذة بدلاً عن ذلك؟ |
Parem! Tenho maçãs! deliciosas e nutritivas. | Open Subtitles | توقفوا ، لديّ تفاح لذيذ ومغذّ وثمة ما يكفي الجميع |
Leo, mesmo a tempo para umas das minhas deliciosas panquecas de trigo. | Open Subtitles | ليو، في الوقت المناسب لبعض القمح الجرثومية لذيذ الفطائر. |
Um céu azul fabuloso e montes de frutas deliciosas. | Open Subtitles | المياه الفيروزية الجميلة، والسماء الزرقاء والكثير من الفاكهة اللذيذة |
Os ladrões levantavam literalmente a esquina de uma loja para deitar a mão às deliciosas azeitonas que estavam lá dentro. | Open Subtitles | اللصوص كانوا يرفعون المتجر ليسرقوا الزيتون اللذيذ |
De primeira classe. E as tartes de morango são deliciosas. Provou o bolo de ameixa? | Open Subtitles | من الدرجة الأولى ، وتلك كعكات الفراولة إنها شهية ، هل جربت العادية ؟ |
Eles trouxeram as raízes da tapioca para a cozinha, cortaram-nas em fatias finas e fizeram deliciosas chips. | TED | أقتفوا أثر جذور التابيوكا حتى المطبخ، قاموا بتقطيعها لأجزاء صغيرة وصنعوا رقائق لذيذة. |
Sabem, estas sandes de geleia estão muito deliciosas. | Open Subtitles | كما تعلمون هذه ساندوتشات الجيلي انها لذيذة جدا. |
Há partes tão deliciosas que podiam ter sido cortadas de anjos... e partes que transformamos em omakase. | Open Subtitles | هناك اجزاء لذيذة كانها شرائح من الملائكة و اجزاء نجعلنا داخل اوماكسي |
Gosto do frio quando estou a dormir. Além disso, estas criaturas horríveis da terra são deliciosas. | Open Subtitles | زد إلى ذلك، هذه المخلوقات الأرضية الفظيعة لذيذة |
Aquelas que deixam resíduos de óleo nas mãos, mas que são deliciosas. | Open Subtitles | تلك القطعة الصغيرة التي تلطخ يديك بالزيوت. ولكن تبقَ لذيذة رغم ذلك. |
Queria vender umas barras de cânhamo que ele próprio fez, que eram deliciosas. | Open Subtitles | ،حاول بيعي أشرطة القنب التي أعدّها .والتي كانت لذيذة |
Mas nós descobrimos que com grandes poderes vêm grandes responsabilidades, incluindo ter a certeza que as sobremesas deliciosas eram deliciosas. | Open Subtitles | لكننا وجدنا أن قوة عظمى جاءت مع مسؤولية كبيرة , بما في ذلك التأكد من وكان لذيذ لذيذ من الحلويات. |
"deliciosas amoras secas mergulhadas em real sabor de bacon". | Open Subtitles | ماهي على أيّة حال؟ توت مُجفف لذيذ مسكوبٌ في نكهة لحم الخنزير. |
Têm de provar as baguetes também. São deliciosas. | Open Subtitles | عليكم تجريب الخبز الطويل أيضاً، إنه لذيذ |
Há comidas na Terra que não são deliciosas. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الأطعمة اللذيذة على الأرض |
Vamos rezar, a Jesus, por favor, para que seja mais fácil passar por elas, para encontrá-lo e às vossas abundantes e deliciosas guloseimas. | Open Subtitles | لذا دعونّا نصلي للمسيح، من فضلكم و نسّهل الآمر قليلاً للعبور من هذه الأبواب، لإيجادّكم و جائزتَكم من الحلويات اللذيذة. |
Um maravilhoso mar turquesa... Um céu azul fabuloso e montes de frutas deliciosas. | Open Subtitles | المياه الفيروزية الجميلة، والسماء الزرقاء والكثير من الفاكهة اللذيذة |
Tenho bolachinhas deliciosas, são só 99 cêntimos mais imposto. | Open Subtitles | لدى بعض الكعك المحلى اللذيذ فقط 99 سنت بجانب الضرائب |
Estas batatas estão mesmo deliciosas. | Open Subtitles | هذه البطاطس بالتأكيد شهية , أليست كذلك ؟ |
As couves que trouxe na outra semana eram deliciosas. | Open Subtitles | الكرنب الذى أحضرتة سابقاً كان لذيذاً |
Sim, sim! Todos devemos provar e dizer-te como são deliciosas. | Open Subtitles | نعم نعم , سنقوم كلنا بتجربة واحده وسنقول لك كم هي لذيذه |