ويكيبيديا

    "demónios que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المشعوذين الذين
        
    • من الشياطين
        
    • الشياطين الذين
        
    E todos os demónios que ele disse que viriam atrás de nós? Open Subtitles ماذا عن كل المشعوذين الذين قال بأنهم سيبحثون عنّا؟
    O Cole a viver no casarão, os demónios que destruímos a vaguear vivos por aí. Open Subtitles كول يعيش في القصر ، المشعوذين الذين قضينا عليهم يمشون هنا
    Phoebe, consulta o Livro das Sombras, vê o que lá tem sobre macacos malvados e demónios que os controlam. Open Subtitles فيبي ، تفقدي كتاب الظلال و انظري ماذا يمكن أن تكتشفي عن القرود الشريرة و المشعوذين الذين يتحكمون بهم
    No depósito não estão homens, mas sim demónios que nem balas nem chamas podem destruir. " Open Subtitles المخزن يسيطر عليه مجموعه من الشياطين و ليس من الرجال حيث لا توجد طلقات أو نيران قادره على تدميرهم
    As leis foram feitas para as proteger e esconder dos demónios que nos trouxeram para este sítio. Open Subtitles القوانين للنساء وضعت لحمايتهم وإخفائهم من الشياطين التي أتت بنا الى هنا؟
    Aparentemente tu e a legião de demónios que eu destaquei para esta tarefa não foram apropriadamente motivados. Open Subtitles على ما يبدو، أنت وفيلق الشياطين الذين أوكلت إليهم هذه المهمة لم تُحفزوا بشكل لائق.
    Então, mantém os olhos bem abertos e avisa-me de quaisquer demónios que andem a planear um ataque. Open Subtitles ثم تبقى العين الى وتحذر البيانات من أي الشياطين الذين قد تكون تخطط للهجوم.
    Mas manteve-me viva para proteger as minhas meninas de todos os demónios que vieram atrás delas, enquanto crianças. Open Subtitles لكن هذا أبقاني حية لأحمي فتياتي من كل المشعوذين الذين أتوا خلفهم عندما كانوا أطفال
    Cruzei a pesquisa com demónios que perseguem bons samaritanos, e com demónios recrutadores. Open Subtitles لقد نظرت في مراجع المشعوذين الذين يسعون خلف الساموريين الجيدين والأشخاصالذييجندونالآخرين.
    Então, estamos com 100% de certeza de que eram estes os demónios que procurámos este tempo todo? Open Subtitles إذاً نحن متأكدين 100% أن هؤلاء هم المشعوذين الذين كنا نبحث عنهم ؟
    O que me intriga é que há muitos demónios que imitam a forma de uma pessoa, mas acho que é mais do que isso. Open Subtitles ما يراوغني هو أن هناك العديد من الشياطين لديهم القدرة على محاكاة شكل بسيط، لكن هذا يبدو وكأنه أكثر من ذلك
    Como qualquer pai amoroso devia, agora vou limpar os demónios que estão dentro de ti. Open Subtitles كأي أب صالح، سأقوم بتحريرك من الشياطين داخلك
    Mas há alguns tipos de demónios que não são assim tão fáceis de satisfazer. Open Subtitles ولكن هناك بعض انواع من الشياطين. التي ليس من السهل ارضاء.
    E trouxe consigo um exército de demónios que podem estar dentro de qualquer pessoa, para que o Enos possa usar o rosto que quiser. Open Subtitles جلب جيشا من الشياطين معه. والتي قد تكون داخل اي شخص وهكذا يمكن لانبوس ، ارتداء اي وجه يختاره
    Tem que sobreviver às trevas que se aproximam, batalhas apocalípticas, pestes e alguns vários, mas não muitos, demónios que serão soltos no mundo. Open Subtitles العديد , ليس بالكثير ... ..... من الشياطين سيتم إطلاقها و تتحرر على العالم
    Sobras de energia residual de todos os demónios que foram aqui destruídos. Open Subtitles الطاقة المتبقية من مخلفات كل الشياطين الذين هزمناهم هنا
    Os demónios que mataste, o que achas que acontece ao hospedeiro? Open Subtitles . . كل الشياطين الذين قتلتهم بالسكين ما الذي حدث لجسد المسكون؟
    São os demónios que puseram brasas pela garganta abaixo do vosso irmão. Open Subtitles هم الشياطين الذين زجّو الفحم الحار أسفل حنجرة أخّيك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد