ويكيبيديا

    "demito-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أستقيل
        
    • استقيل
        
    • سأستقيل
        
    • مستقيل
        
    • استقالتي
        
    • تَركتُ
        
    • فسأستقيل
        
    • أنا مستقيلة
        
    Ouve, se fui eu, deixarei o Malcolm assumir a equipa. demito-me. Open Subtitles إذا هو عني سوف أدع مالكوم يقود الفريق أنا أستقيل
    Não vou continuar a fazer isto. Desisto, demito-me. Open Subtitles لن أفعل هذا بعد الآن أنا أستسلم ، أنا أستقيل
    Quero agradecer-te por tudo o que tens feito, mas demito-me. Open Subtitles أريد أن أشكركِ لكل ما فعلتيه لكنني أستقيل
    Basta! Há demasiada corrupção na Polícia. demito-me. Open Subtitles طفح الكيل ، يوجد الكثير من الفساد بالشرطة ، أنا استقيل
    demito-me hoje? Prometo que não volto a ver a Charlotte? Open Subtitles أعدك بأنى سأستقيل و لن أقابل شارلوت مرة أخرى
    Juro, se isto se transforma num ataque de zombies, eu demito-me. Open Subtitles أقسم بربي ' إذا تحول هذا الأمر إلى هجوم للزومبي ' فأنا مستقيل
    Desculpa ser tão em cima da hora mas demito-me. Open Subtitles حسناً، آسفة على الملحوظة القصيرة... لكن أنا أستقيل.
    Assim, com efeitos imediatos, demito-me da firma, por reconhecer que é impossível continuar a trabalhar juntamente com aqueles cuja confiança violei. Open Subtitles لذلك ، اعتبارًا من الآن فأنا أستقيل من الشركة ، حيثُ أدركتُ أنّه يستحيل عليّ مواصلة العمل بجانب من وثق بي وقد خذلته
    Não me podes despedir do sexo, eu demito-me do sexo. Open Subtitles لا يمكنك طردي من الجنس ، أنا أستقيل من الجنس
    Bem, vais ter de o fazer sozinha, porque eu demito-me. Open Subtitles إذاً، عليكِ أن تفعلي هذا وحدكِ لأنني أستقيل
    Não sei se demorará seis semanas ou seis meses, ou então demito-me. Open Subtitles لا أدري إن كنت ستة أسابيع أو ستة أشهر لكننا سنذهب لكن إن لم نستطع سوف أستقيل
    Tira-me desta missão ou demito-me do NCIS. Open Subtitles إما ان تعفيني من المهمة أو أستقيل من الشعبة.
    Não vais pagar-me mais. demito-me. Open Subtitles لن تدفع راتباً لي بعد الآن، فأنا أستقيل.
    Envie-me para casa, Coronel, ou demito-me. Open Subtitles أرسلني إلي وطني يا سيادة العقيد و إلا سوف أستقيل
    Há algo que eu te tenho querido dizer desde o dia em que comecei a trabalhar aqui. Eu demito-me. Open Subtitles هناك شيء ما أود قوله منذ اليوم الأول لي في العمل هنا استقيل
    Por isso eu demito-me de ser o vosso pastor... graças ao meu amigo Red Forman. Open Subtitles لذلك انا استقيل من منصب القس الخاص شكرا لصديقي ريد فورمان
    Porque hoje vou dizer a Theodore Banner que os meus colegas vão começar a tratar-me com um deles, senão demito-me. Open Subtitles لأن هذا الصباحُ أُخبرُت ثيودور بنر زميلي المحرر الراشد أن يعاملني مثل المحررين الراشدين أو استقيل
    demito-me para evitar mais derramamento de sangue. Open Subtitles سأستقيل من منصبى لتفادى المزيد من سفك الدماء
    Se me mencionar para as suas medalhas, eu demito-me de imediato e deixo-o aqui sozinho a dirigir esta unidade toda rebentada. Open Subtitles تذكرني في الطلبات، و سأستقيل بسرعة دعني هنا
    Não, não, não, a parte em que disseste, "demito-me". Agora não temos de te pagar uma indemnização. Open Subtitles لا ، لا ، ، فقط القسم الذي قلت فيه أنك مستقيل لأننا لن نكون مضطرين أن ندفع لك تعويضاً الآن
    Não me vão deixar de fora! demito-me! Considere isto a minha demissão! Open Subtitles لن ترعاني في المرعى بعد الآن انا استسلم، اعتبر هذه استقالتي
    Ou o Adrian Monk é enterrado com honras ou demito-me. Open Subtitles أدريان Monk سَيُدْفَنُ بالشرفِ أَو أنا تَركتُ.
    Se o Imperador não tiver os óculos, demito-me. Open Subtitles لو أن الإمبراطور لم يحصل على نظارات فسأستقيل
    Muito bem. demito-me. Open Subtitles حسنا , أنا مستقيلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد