ويكيبيديا

    "dentro de alguns dias" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في غضون أيام قليلة
        
    • خلال يومين
        
    • بعد بضعة أيام
        
    • خلال أيام
        
    • في غضون يومين
        
    • خلال بضعة أيام
        
    • في غضون بضعة أيام
        
    Todos a bordo! Encontramo-nos dentro de alguns dias. Grace. Open Subtitles جميعكمعلىمتنالحافلة، أراك في غضون أيام قليلة
    Vou enviar a cota de aluguer do barco dentro de alguns dias. Open Subtitles سأرسل رسوم الإيجار عن المركب في غضون أيام قليلة.
    O computador estima que ao fluxo actual... o portal estará enterrado dentro de alguns dias. Open Subtitles الكمبيوتر يتوقع انه بالنسبة الحالية البوابة ستكون مدفونة خلال يومين
    Certo. Se não voltares ao teu estado normal dentro de alguns dias, avisa-me. Open Subtitles جيد , حسناً إذا لم تعود لحالتك الطبيعية خلال يومين , أعلمنى بذك
    Não tens o direito de falar com a tua mãe assim. Ela vai morrer, dentro de alguns dias. Open Subtitles ليس لديكِ حقٌ بالتحدث مع أمكِ هكذا، ستموت بعد بضعة أيام
    - Acaba por sair dentro de alguns dias - Deixa-me ver. Open Subtitles ــ سوف تختفي خلال أيام قليلة ــ دعني فقط أرى
    Eu tive azares mas vou passar por cima dentro de alguns dias. Open Subtitles كان لدّي محنة لكني سأتغلب عليها في غضون يومين
    Quando o enviarão de regresso? Diria que dentro de alguns dias. Open Subtitles ـ متي سوف يتم إرساله للوطن ـ خلال بضعة أيام
    Esperamos fechar este caso dentro de alguns dias. Open Subtitles أتمنى أن نقوم بإغلاق القضية في غضون بضعة أيام.
    Isto vai acabar dentro de alguns dias e nós voltaremos a casa, às nossas vidas normais, está bem? Open Subtitles سينتهي الأمر في غضون أيام قليلة و سنعود للبيت. نعود لحياتنا الطبيعية، اتفقنا؟
    Na verdade, vou visitá-la dentro de alguns dias. Open Subtitles سأذهب لزيارتها في غضون أيام قليلة
    Vai incomodar-te menos dentro de alguns dias. Open Subtitles وجع يذهب بعيدا في غضون أيام قليلة.
    - Eu sei. Posso dizer, com certeza, que vocês podem ir buscá-lo de volta dentro de alguns dias. Open Subtitles استطيع اخباركما انكما ستحصلان على السياره في خلال يومين
    Verifico isso com vocês dentro de alguns dias, ok? Open Subtitles سوف أفحصه معكم يا رجال خلال يومين... تمام
    Espero que consiga receber visitas dentro de alguns dias. Open Subtitles أتمنى أن يكون بحالة مناسبة لإستقبال زوار في خلال يومين.
    dentro de alguns dias, ela não irá querer descer. Open Subtitles بعد بضعة أيام لن ترغب في النزول.
    Volto dentro de alguns dias para te levar para casa! Open Subtitles سأعود بعد بضعة أيام لأعيدك لوطنك
    Vamos falar de novo dentro de alguns dias. Open Subtitles أنت محقة لنحاول مجدداً بعد بضعة أيام
    Os nossos agentes estão a tentar saber mais, e vamos ter mais informações dentro de alguns dias. Open Subtitles عملاؤنا يحاولون معرفة المزيد ويفترض بأن نحصل على معلومات إضافية خلال أيام خلال أيام ؟
    dentro de alguns dias envio alguém com o dinheiro. Open Subtitles سأرسل أحدهم إلى هنا خلال أيام لتسليم النقود
    Ela chega dentro de alguns dias Open Subtitles إنها ستأتي إلى هنا في غضون يومين
    Vai-te ser entregue dentro de alguns dias. Open Subtitles "وسوف يكون هنا في غضون يومين..
    Aqueles tipos dos escândalos sexuais vão a julgamento dentro de alguns dias. Open Subtitles رجال فضيحة الجنس اولاءك سيكونون ضمن المحاكمة خلال بضعة أيام
    Gostaria de voltar e ver com estás dentro de alguns dias, se não te importares. Open Subtitles أريد القدوم والاطمئنان عليك في غضون بضعة أيام إن لم يكن هناك مانع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد