Eu já a vi por dentro e por fora, por isso não precisa de se sentir desconfortável. | Open Subtitles | حسنا ان رايتك من الداخل والخارج لذلك ليس هناك اي داع لكي تشعري بعدم الراحة |
Ele conseguiu expurgar Jeremy por dentro e por fora. | Open Subtitles | حسنا,لقد تمكن من تبييض جيريمي من الداخل والخارج |
Ele conhecia o local por dentro e por fora. | Open Subtitles | علم هذا الرجل هذا المكان من الداخل والخارج |
Se quer atingir a instalação Wraith, precisaremos de toda ajuda possível, e aparentemente ele conhece o lugar por dentro e por fora. | Open Subtitles | اذا اردت ان نقتحم منشاه الريث سنحتاج الي كل المساعده التي نحتاجها و من الواضح انه يعلم المكان من الداخل و الخارج |
- Era uma pessoa doce e gentil e muito bonita por dentro e por fora. | Open Subtitles | كانت حلوة، انسانة لطيفة مع جمال حقيقي من الداخل و الخارج |
Fiz tudo, por dentro e por fora. | Open Subtitles | لقد تغيرت من الداخل ومن الخارج. |
Ela é linda, por dentro e por fora. | Open Subtitles | إنها جميلة من الداخل ومن الخارج. |
Estas mulheres e estes jovens, iranianos unidos, pelo mundo fora, por dentro e por fora. | TED | هؤلاء النساء وهؤلاء الشبان وحدوا الايرانيين في جميع أنحاء العالم، في الداخل والخارج. |
Eu conheço o gabinete do Bispo por dentro e por fora. | Open Subtitles | وأنا أعلم مكتب المطران في الداخل والخارج. |
Quero este veículo impecável por dentro e por fora. Certo? | Open Subtitles | اريد هذه السياره نظيفه من الداخل والخارج حسناً؟ |
Qual é o prazer de matar alguém sem conhecê-lo antes por dentro e por fora? | Open Subtitles | اين المتعة في قتل شخص قبل أن تعرفه من الداخل والخارج |
Isabelle, tu conheces estas campanhas por dentro e por fora. Incluindo esta, acho que vais fazer um excelente trabalho. | Open Subtitles | إنك تعرفين هذه الحملات من الداخل والخارج بما فيها حملتنا الأخيرة, أعتقد أنك ستكونين عظيمة |
O novo Fusion foi completamente modificado por dentro e por fora. | Open Subtitles | فيوجن الجديدة تم كلياً اعادة تصميمها من الداخل والخارج |
O motorista queimar-se-á por dentro e por fora se ficar lá mais tempo. | Open Subtitles | السائق سيحترق من الداخل والخارج إن بقى بالداخل أكثر من ذلك. |
A maioria das pessoas ficaram completamente fora de fase, mas eu fiquei a piscar por dentro e por fora. | Open Subtitles | مُعظم الناس أزيلوا تماماً مِن أجسادهم، لكنّي علقت بين الداخل والخارج. |
Verificamos o edifício todo, por dentro e por fora. | Open Subtitles | لقد ألقينا نظرة على المبنى بالكامل في الداخل والخارج |
A curvatura não está quebrada. Por dentro e por fora. | Open Subtitles | التقوس سليم تماماً في الداخل و الخارج |
Medi a garagem por dentro e por fora. | Open Subtitles | قمت بقياس المرآب من الداخل و الخارج. |
Sim, és. És feia por dentro e por fora. | Open Subtitles | انت قبيحة من الداخل ومن الخارج |
Você é perfeita. Por dentro e por fora. | Open Subtitles | أنتي متكاملة من الداخل ومن الخارج |