ويكيبيديا

    "depois da morte da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بعد وفاة
        
    • بعد موت
        
    Precisava de uma mulher para cuidar da casa, depois da morte da outra. Open Subtitles كان يحتاج الى امرأة لترعى بيته بعد وفاة زوجته
    O mesmo que foi deixado no meu corpo depois da morte da Jolinar? Open Subtitles نفس البروتين الذى كان لدى بعد وفاة جولينار ؟
    Ele não o fez. Fui à procura dele o mês passado, depois da morte da minha mãe. Open Subtitles هو لم يتصل بي،أنا من انطلق يبحث عنه الشهر الماضي بعد وفاة والدتي
    O ácido molecular oxida-se depois da morte da criatura, neutralizando-a completamente. Open Subtitles يتأكسد الحمض الجزيئ بعد موت المخلوق فيصبح محايدأ كليأ
    depois da morte da Laura, tudo aconteceu muito rápido. Open Subtitles حسناً، بعد موت "لورا"، مرّت كل الأحداث بسرعة.
    Esta mensagem foi encontrada escrita a sangue, na parede, depois da morte da Marisa. Open Subtitles هذا الرساله وجدت مكتوبه بالدماء علي الحائط بعد موت ماريسا
    E vocês continuam mesmo depois da morte da presidente? Open Subtitles هل تتابعون حتى بعد وفاة المنظم الخيري ؟
    Ele podia ter seguido outro rumo, depois da morte da mãe. Open Subtitles حسنا كنـّا لنتعدّى الحدود كثيرا بعد وفاة والدتنا
    Diz que se demitiu para estar mais comigo depois da morte da minha mãe. Open Subtitles حسنا , قال انه استقال حتى يقضي وقت اكثر معي بعد وفاة امي
    Pensávamos que iria vendê-las depois da morte da mulher. Open Subtitles هل تعتقد بأنه سوف يقوم ببيعهم بعد وفاة زوجته ؟
    Sim. Aubrey teve problemas com drogas depois da morte da mãe. Open Subtitles وأوبري واجهت مشكلة مع المخدرات بعد وفاة والدتها.
    A Beckett terminou comigo, depois da morte da Allison Hyde. Open Subtitles بيكيت انفصلت عني مباشرة بعد وفاة أليسون هايد
    Ele teve sete netos de seis filhos, os quais criou sozinho depois da morte da esposa. Open Subtitles لديه سبعة احفاد من ستة أولاد وقام بتربيتهم لوحده بعد وفاة زوجته
    depois da morte da mãe, lidou com muito pesar. Open Subtitles بعد وفاة أمه كان يتعامل مع كثير من الحزن
    A escola deu-lhe duas semanas depois da morte da Dra. Naylor. Open Subtitles المدرسة اعطوها فقط اسبوعين بعد وفاة د.نيلر
    Todas as tentativas de entrar em contacto com ele, depois da morte da mulher, foram infrutíferas. Open Subtitles كلّ المحاولات للإتّصال به بعد موت زوجته كانت فاشل.
    Porque é que achas que ele me mandou para a escola depois da morte da mãe? Open Subtitles لماذا أرسلني إلى المدرسة بعد موت أمنا برأيك؟
    depois da morte da tua irmã, eu afastei as pessoas. Tornei-me num fantasma, Open Subtitles بعد موت أختك، أبعدت الناس عنّي وأمسيت مثل شبحٍ.
    E foi ela que o convenceu a manter em segredo o vosso romance, depois da morte da sua mulher, certo? Open Subtitles ولقد كانتَ هي من أقنعك بالأمر فلقد أبقتِ الموضوع سرًا بعد موت زوجتك، صحيح؟
    Ouvi dizer que estão a pressionar as vendas de água em larga escala mesmo depois da morte da Dra. Thied. Open Subtitles اسمع انك تضغط لبيع المياه على مستوى واسع حتى بعد موت الدكتورة
    Tomei conta da casa do meu pai, depois da morte da minha mãe. Open Subtitles كنت أعتني بمنزل والدي بعد موت والدتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد