ويكيبيديا

    "depois da revolução" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بعد الثورة
        
    Que todos vocês se parecem lembrar do Irão depois da Revolução Islâmica. TED انكم جميعا تذكرون ايران بعد الثورة الإسلامية.
    Kahlo e Rivera partilhavam uma profunda afinidade com a Mexicanidad, um movimento que celebrava a cultura indígena depois da Revolução. TED كان كاهلو وريفيرا منسجمين مع المكسيكي، وهي حركة احتفلت بثقافة السكان الأصليين بعد الثورة.
    Muitos voltaram depois da Revolução, sentindo-se culpados por estarem fora, por terem voltado as costas ao Irão e ao Islão. Open Subtitles عاد الكثير منهم بعد الثورة وهم يشعرون بالذنب لانهم تركوا كل شيء ايران والاسلام
    Não devíamos ter abrandado depois da Revolução! Open Subtitles ما يجب أن يكون عندنا ان لا نهدأ بعد الثورة
    depois da Revolução, o Governo tinha prendido tantos estudantes que ninguém se atrevia a falar de política. Open Subtitles بعد الثورة , الحكومة قامت بوضع العديد من الطلاب في السجن لهذا لم نتمكن من الحديث عن السياسة بعد الان
    Como sabes, depois da Revolução, a mulher no Afeganistão será igual ao homem, sim? Open Subtitles بعد الثورة ستصبح المرأة في أفغانستان مساوية للرجل، أليس كذلك؟
    depois da Revolução Industrial, aumentou a incidência de cáries nos seres humanos porque, subitamente, tivemos um progresso tecnológico que tornou o açúcar refinado mais barato e mais acessível. TED بعد الثورة الصناعية، ارتفعت معدلات الإصابة بالتسوس لأنه فجأة أصبح لدينا التقدم التكنولوجي الذي جعل السكر المكرر أرخص وفي متناول اليد.
    depois da Revolução, serão diferentes. Open Subtitles سيصبح الناس مختلفون بعد الثورة
    Deixámos o Irão pouco depois da Revolução. Open Subtitles عليكِ أن تفهمي، غادرنا "إيران" منذ مدة ليست بطويلة بعد الثورة.
    É que depois da Revolução Francesa... -ia chover? Open Subtitles لأن بعد الثورة الفرنسية، إنها تمطر؟
    Hub, o castelo foi reconstruído depois da Revolução. Open Subtitles لقد أعيد بناءه بعد الثورة
    depois da Revolução todos serão recompensados. Open Subtitles بعد الثورة سوف تجني أرباحك.
    Tinha de tirar os quatro do Irão, depois da Revolução. Open Subtitles كان عليّ إخراج أربعتهم خارج (إيران) بعد الثورة
    E tu serás fuzilado depois da Revolução. Open Subtitles و ستكون مقتولاً بعد الثورة
    Um dos líderes era Hafizullah Amin, e depois da Revolução ordenou que fosse feito um filme sobre o papel que tinha desempenhado. Open Subtitles أحد قادتهم كان يُدعى (حفظ الله أمين) وقد أمر بعد الثورة بصناعة فيلم يوثق الدور الذي لعبه
    -Andas perto. Disse, "depois da Revolução Francesa vem... Open Subtitles لأنني قلتُ بعد الثورة الفرنسية !

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد