Depois de casarmos meto-a na casa dos malucos e aí ficará. | Open Subtitles | بعد أن نتزوج سأضعها في مستشفى المجانين وهناك سوف تبقى |
Depois de casarmos ponho-a no manicómio e ali ficará. | Open Subtitles | بعد أن نتزوج سأضعها في مستشفى المجانين وهناك سوف تبقى |
Por favor, diz-me que ainda vamos fazer sexo assim Depois de casarmos. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني أننا سنستمر بممارسة الجنس هكذا بعد أن نتزوج |
Gostei de ter ajudado em casa do teu tio. Mas Depois de casarmos... | Open Subtitles | انها ترغب فى مساعدة عمك لها ولكن بعد الزواج |
Que pretendo dá-los à sua filha Depois de casarmos. | Open Subtitles | وأخطط لإعطائها لابنتك بعد الزواج |
Pouco Depois de casarmos o Victor voltou à Checoslováquia. | Open Subtitles | لم يمر وقت طويل على عودته إلى تشيكوسلوفاكيا بعد زواجنا. |
O Bobby não quer que eu trabalhe Depois de casarmos. Está bem, e o que é que tu queres? | Open Subtitles | (بوبي)لا يريدني أن أعمل بعد أن نتزوج حسنا و ما الذي تريدينة أنتي ؟ |
Achei que Depois de casarmos, teria de encenar um acidente para a Elsa. Hans. Não, pára. | Open Subtitles | (فكّرتُ بعد أن نتزوج في تدبير حادث لـ(إلسـا - كـلاّ يا (هانـز) توقّف - |
Saíste da cidade uma semana Depois de casarmos, para estudares operações. | Open Subtitles | غادرت المدينة بعد زواجنا بأسبوع لتعلم الجراحة، لأنك... |
Quatro dias Depois de casarmos. | Open Subtitles | بعد زواجنا بأربعة أيام |
Está bem. Gabby, concordámos que, Depois de casarmos, ias vender a casa. | Open Subtitles | جابي)، اتفقنا على أننا سنبيع البيت بعد زواجنا |