O "Rejuvenator" não só lhe dá a excitacção e o brilho que você só teria Depois de horas de exercício mas certamente um corpo de solteira. | Open Subtitles | جهاز الرجوفينيتر يعطيك الاحمرار والتوهج الذي تحصلين عليه فقط بعد ساعات من التمرين بل بالتأكيد من كونك فتاة شابة |
Depois de horas de intensos e exaustivos a menos 200º de temperatura .... | Open Subtitles | بعد ساعات من المحاولات المجهدة بدرجة حرارة 200 تحت الصفر |
Depois de horas de especulação estamos a minutos de uma declaração do homem anteriormente condenado por um dos mais atrozes actos de terrorismo que este País já vivenciou. | Open Subtitles | بعد ساعات من التكهنات اننا على بعد لحظات من تصريح مباشر من رجل قد كان سابقا مذنبا |
Foram precisos dois, Depois de horas de tortura. | Open Subtitles | سمعت أنها هزمت كلاكما حتى بعد ساعات من التعذيب |
Assim, Depois de horas de conversações e de andar atrás deles, e depois de cerca de 30 chávenas de chá, acabaram por concordar em nos reunirmos para uma segunda jirga, o que fizemos. | TED | و بعد ساعات من الحديث و اللحاق بهم، و حوالي 30 كوب شاي، وافقوا أخيراً على أن بإمكاننا الجلوس من أجل جيرغا ثانٍ، و فعلنا ذلك. |
Depois de horas de tentativas falhadas os controladores de voo finalmente disseram-lhes, "Só rompendo-o." | Open Subtitles | بعد ساعات من التجارب الفاشلة منظموا الرحلة قالوا له في النهاية "إكسرها" |