ويكيبيديا

    "depois de todos estes anos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بعد كل هذه السنوات
        
    • بعد كل هذه السنين
        
    • بعد كل تلك السنوات
        
    • بعد كلّ هذه السنوات
        
    • بعد كلّ هذه السنين
        
    • بعد كلّ تلك السنوات
        
    • بعد مرور هذه الأعوام
        
    • بعد كل هذه الأعوام
        
    • بعد مرور كل تلك الأعوام
        
    Isto é bom. Depois de todos estes anos, realmente sair contigo. Open Subtitles هذا لطيف بعد كل هذه السنوات أستطيع أن أخرج معكِ
    Depois de todos estes anos sendo o centro das atenções. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات وأنتِ تحصلين على كل الاهتمام
    E agora, aqui estás tu... Depois de todos estes anos... igualmente tão obtuso e duas vezes mais teimoso. Open Subtitles والآن ها أنت بعد كل هذه السنوات متبلد الحس كما كنت وعنيد أكثر مما كنت عليه
    Ainda tenho a chave, Depois de todos estes anos. Open Subtitles لا زلت أحتفظ بالمفتاح بعد كل هذه السنين
    Depois de todos estes anos, já estou em Diyarbakir. Open Subtitles بعد كل تلك السنوات . . هناك شوق لديار بكر
    Depois de todos estes anos desde que sua irmã morreu... Open Subtitles بعد كلّ هذه السنوات منذ وفاة أختكِ،
    Alguns lugares nunca mudam. Mesmo Depois de todos estes anos. Open Subtitles بعض الأماكن لا تتغيّر أبداً ولا حتّى بعد كلّ هذه السنين
    Estou comovido por me teres reconhecido Depois de todos estes anos. Open Subtitles أنا متأثر جداً لأنك تعرفتي علي بعد كل هذه السنوات
    Trabalharmos lado a lado, Depois de todos estes anos? Open Subtitles ‫عملنا جنباً إلى جنب ‫بعد كل هذه السنوات
    Acho que Depois de todos estes anos, mereço uma explicação. Open Subtitles أعتقد أني بعد كل هذه السنوات أستحق تفسيراً
    Depois de todos estes anos, de tudo que sacrifiquei para chegar aqui. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات... بعد كل شيء فعلته لأصل إلى هنا...
    Pai, Depois de todos estes anos, tu e eu juntos, lado a lado, pai e filho. Open Subtitles ابي ، بعد كل هذه السنوات انا وانت جميعا ، جنبا الى جنب ، والد وولده
    Que te traz aqui Depois de todos estes anos, Milo? Open Subtitles ماذا أتى بك بعد كل هذه السنوات يا ميلو؟
    Que te traz aqui Depois de todos estes anos, Milo? Open Subtitles ماذا أتى بك بعد كل هذه السنوات يا ميلو؟
    Não! Depois de todos estes anos, ter que ir trabalhar novamente para o Aku... Open Subtitles أوه بعد كل هذه السنين نعود ثانية للعمل عند آكو
    Sei que não é justo, tentar ser um pai... Depois de todos estes anos, mas... Open Subtitles ألعم أنه ليس من العدل أن أحاول أن أكون والدك بعد كل هذه السنين لكن
    Ainda está com música Depois de todos estes anos. Open Subtitles لا تزال جعل الموسيقى بعد كل هذه السنين
    Depois de todos estes anos, o Sr. não tem nada a me dizer? Open Subtitles بعد كل تلك السنوات لي هنا أليس لديك شئ آخر تقوله؟
    Sabes, Depois de todos estes anos, continuo sem te entender. Open Subtitles همم ، اتعرف بعد كل تلك السنوات أنا ما زِلتُ لا أفهمك
    Depois de todos estes anos, finalmente percebi... do que estavas atrás. Open Subtitles بعد كلّ هذه السنوات اكتشفتُ أخيراً... ما الذي تسعين إليه فعلاً
    Ela vai conseguir os nossos corações Depois de todos estes anos. Open Subtitles ستحصل على قلبَينا بعد كلّ هذه السنين
    Depois de todos estes anos. Open Subtitles بعد كلّ تلك السنوات.
    Agora, Depois de todos estes anos, Open Subtitles و الآن بعد مرور هذه الأعوام
    Oh, querida menina! Tão bom ver-te Depois de todos estes anos! Open Subtitles يافتاتي العزيزة، انه لأمر جميل جداً أن أراك بعد كل هذه الأعوام
    Depois de todos estes anos, aconteceu o que mais temias. Open Subtitles ، بعد مرور كل تلك الأعوام كل شيء كُنت خائفاً منه قد حدث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد