Depois de tudo o que fiz não pode me matar. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته لكِ، ما زال لا يمكنكِ قتلي |
É incrível como me puseste na prateleira Depois de tudo o que fiz por ti. | Open Subtitles | لا أصدق أنك تركتني أنتظر بعد كل ما فعلته لأجلك بعد أن حفظت سرك |
Ingratos, Depois de tudo o que fiz por eles. | Open Subtitles | ناكروا الجميل , بعد كل ما فعلته لهم |
Depois de tudo o que fiz por ti, é assim que me pagas? | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلته من أجلك أهكذا تجازيني ؟ |
Depois de tudo o que fiz para tirá-lo, agora ele vai voltar e foi tudo por nada. | Open Subtitles | بعد كل مافعلته لإخراجه وهاهو يعود الآن وكل ذلك كان مضيعة للوقت |
É assim que me pagas, Depois de tudo o que fiz por ti? | Open Subtitles | أهكذا تردّين لي الجميل بعد كلّ ما فعلتُه من أجلكِ؟ |
Depois de tudo o que fiz, talvez mereça a morte. Mas tu não és melhor do que eu. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلت ربما أستحق الموت، ربما لكنك لست أفضل مني |
Queres ir-te embora, Depois de tudo o que fiz por ti... óptimo. | Open Subtitles | أتريدين الرحيل؟ بعد كل ما فعلته من أجلِك؟ حسناً. |
Depois de tudo o que fiz para nos tirar da reserva, para dar as mesmas oportunidades ao meu filho que dão aos brancos, ainda o tratam como um pele-vermelha. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته لرفع التحفّظات عنا لمنح ابني فرص متكافئة كالبيض لازالوا يعاملونه وكأنه من العرق الأحمر |
Mas Depois de tudo o que fiz, não vejo como é que alguém me pode perdoar. | Open Subtitles | .. ولكن بعد كل ما فعلته لا أرى كيف سيسامحني أحد |
Depois de tudo o que fiz por ti e por todos os outros, sou eu o vilão? | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته لكِ، لكم جميعاً، فانا الشرير. |
Depois de tudo o que fiz por ti, achas que podes mentir-me descaradamente? | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته لكى؟ هل تعتقدى أنه يمكنك ان تجلسى هنا وتكذبى فى وجهى |
Dá-me isso, Depois de tudo o que fiz por si? | Open Subtitles | هل يمكنك فعل هذا على الأقل بعد كل ما فعلته لأجلك؟ |
Tens uma lata em dizer-me que não Depois de tudo o que fiz. | Open Subtitles | ولديكِ الجرأة أن تقولي لي لا بعد كل ما فعلته من أجلك |
Mesmo se isso for possível, porque você faria isso Depois de tudo o que fiz consigo? | Open Subtitles | حتى إن كان هذا ممكناً هل ستفكرين بمحاولتها بعد كل ما فعلته بك ؟ |
Depois de tudo o que fiz por ti... Como te atreves a negar o meu pedido? | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلته من أجلك، كيف ترفض طلبي هذا. |
Depois de tudo o que fiz por ele, ele tenta roubar-me a musa. | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلته لأجله، يذهب ويحاول سرقة إلهامي |
Depois de tudo o que fiz por aquele filho da mãe, todo o dinheiro que fiz para ele. | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلته لذلك السافل، كلّ الأموال الذي جنيتها له. |
Depois de tudo o que fiz por ti, ias criar o meu filho noutro país sem me dizer nada? | Open Subtitles | بعد كل مافعلته من أجلكِ ؟ كنتما ستربيان طفلي في بلد آخر بدون أن تخبروني ؟ |
Depois de tudo o que fiz, vocês continuam todos a ajudar-me. | Open Subtitles | بعد كل مافعلته , لاتزال تساعدني |
Depois de tudo o que fiz para te trazer e do que fiz para ficares aqui, como podes não entender que és minha? | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلتُه لإحضارك إلى هنا، بعد كلّ ما فعلتُه لإبقائك هنا كيف يمكن ألاّ تفهمي... بأنّك ملكي؟ |
E vai pôr fim à nossa amizade Depois de tudo o que fiz por si? | Open Subtitles | إذاً تنهين علاقتنا بعد كل ما فعلت لكِ؟ |
Depois de tudo o que fiz por ti? | Open Subtitles | بعد كل شئ فعلته من اجلكِ؟ |
E penso que... Depois de tudo o que fiz... parte de mim pensava... que não te merecia. | Open Subtitles | كان لزاما علي ان احميك واعتقدت بأن بعد كل شيء فعلته جزئا مني يشعرني باني لا استحقك |