ويكيبيديا

    "depois de tudo que aconteceu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بعد كل ما حدث
        
    • بعد كل ما حصل
        
    Acha mesmo que vou cobrar depois de tudo que aconteceu? Open Subtitles هل تظن بأني سأحاسبك بعد كل ما حدث ؟
    Acha mesmo que vou cobrar depois de tudo que aconteceu? Open Subtitles هل تظن بأني سأحاسبك بعد كل ما حدث ؟
    Não esperava ver-te por aqui, depois de tudo que aconteceu. Open Subtitles لم أتوقع رؤيتك في الأرجاء بعد الآن بعد كل ما حدث
    Porque, mesmo depois de tudo que aconteceu, eu não abriria mão de um minuto do tempo que passamos juntos. Open Subtitles لأن بعد كل ما حدث... أنا لن أنسى ما قضيته معها كل دقيقة في وقت زواجنا.
    depois de tudo que aconteceu aqui, ainda conseguiu ficar? Open Subtitles لكن بعد كل ما حصل هنا، بقيتِ على الرغم من هذا؟
    depois de tudo que aconteceu hoje, decidi que preciso de uma pausa para recuperar o fôlego. Open Subtitles بعد كل ما حدث اليوم، قررتُ أخذ فترة راحةٍ قصيرة... لالتقاط أنفاسي...
    depois de tudo que aconteceu hoje, o meu medo de perder a Serena para sempre... Open Subtitles بعد كل ما حدث اليوم... فكرتُ أني قد أخسر (سيرينا) للأبد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد