Mas, Depois de umas semanas, uma tempestade de areia levantou-se e levou o caiaque. | Open Subtitles | ولكن بعد عدة اسابيع قامت عاصفة رملية باخفاء الكاياك |
Depois de umas horas com ele, têm de me salvar a vida, não de ma proteger. Passos de bebé, "ma chéri". | Open Subtitles | بعد عدة ساعات مع الشاب أحتاج إلى منقذ حياة وليس عامل إنقاذ |
Depois de umas horas de papelada para acabar o processo do cliente. | Open Subtitles | بعد عدة ساعات من العمل الورقى لكى نملى أوراق العميل |
Depois de umas semanas a viver fora da Terra, matavas por uma coisa dessas. | Open Subtitles | بعد عدة أسابيع من العيش خارج الأرض، فستقتل من أجل واحدة منها. |
abandonou-me, e a última coisa que eu preciso é que venhas aqui, Depois de umas bebidas... | Open Subtitles | تخلى عني ، واخر شيئ احتاج اليه هو قدومك الى هنا بعد عدة اكواب من الشراب |