depois de ver a testemunha, a sua aparência e atitude, sinto-me inclinado a considerar o comportamento da jovem como sendo patológico e não o dele. | Open Subtitles | وذلك بعد رؤية الشاهد و مظهره, وقدرة تحمله وانا اميل الى الأعتقاد ان تصرفات وسلوك السيدة هى المرضيّة وليست تصرفاته |
Não, sentou-se lá atrás, deixou o cartão das bebidas e foi-se embora de repente depois de ver a humorista em causa. | Open Subtitles | -كلاّ . جلس في الخلف، ترك تذكرة شرابه، وحجز الجانب بعد رؤية الكوميدي الذي جاء لرؤيته. |
- Vai-se embora depois de ver a Cathy? | Open Subtitles | اذن ستغادرين بعد رؤية كاثى؟ |
depois de ver a dura vida da Ashley, pensava que faria sentido, para si. | Open Subtitles | بعد رؤية حياة (آشلي) الصعبة، اعتقدتُ أنّ الأمرَ سيبدو منطقيّاً ... لكِ. |