depois de verem o vídeo, eles avaliaram as suas emoções e deram amostras de sangue antes e depois para medir a oxitocina. | TED | بعد مشاهدة الفيديو طلبنا منهم تقييم مشاعرهم وأخذنا عينات من الدم قبل المشاهدة وبعدها لتقييم مستوى الأوكسيتوسين. |
depois de verem isto algumas vezes, pede-se ao bebé que escolha com que brincar. | TED | بعد مشاهدة التجربة عدة مرات، يطلبوا من الأطفال أن يختاروا، اختيار ما يلعبون به. |
depois de verem oito palestras do TED, um deles quer tornar-se num Leonardo da Vinci. | TED | بعد مشاهدة 8 محادثات "تيد"، صار حلمهم أن يصبحوا "ليوناردو دا فينشي". |
Mas, talvez, depois de verem os meus vídeos, não me julgarão tão rápido. | Open Subtitles | ولكن بعد مشاهدة فلمي قد تُغيّرون رأيكم |
Muitas pessoas depois de verem a peça disseram: "Meu deus, estava tão frustrado. Não conseguia ajudar aquele homem", e levaram essa lição para a vida. | TED | ولقد سمعت العديد من الناس بعد مشاهدة تلك القطعة يقولون، "يا إلهي، كنت محبطًا جدًا. لم أستطع مساعدة الرجل" وتصوروا الأمر في حياتهم الخاصة. |