Mas quando os teus filhos morrerem, e os filhos depois deles o teu nome será perdido. | Open Subtitles | لكن عندما يموت أولادك وأولادهم من بعدهم سيختفى أسمك للأبـــد |
Sinto ter que limpar depois deles, não as crianças... os outros... | Open Subtitles | انا حقاً استاء من الترتيب بعدهم اعني ليس الأولاد الشخصيات الأخرى |
Penso que saímos da casa 15 minutos depois deles, | Open Subtitles | حسنا, لقد غادرنا بعدهم ب 15 دقيقة سام يحاول المماطلة |
Que diabo têm de bom 100 embriões, se não tivermos outros 500 ou 5000 depois deles? | Open Subtitles | ما الجيد بمئة جنين ان لم يكن لدينا 500 او 5000 بعدهم |
Deixaram-me para morrer depois deles. | Open Subtitles | تُركت لكي أموت بعدهم |
e que prevalecerá depois deles, também, | Open Subtitles | وسيبقى لوقت طويل بعدهم أيضا |
Um filho da Casa Plantageneta que reinou antes dos Tudors que reinaria de bom grado depois deles. | Open Subtitles | وسليل ملكي والذى حكم قبل آل (تيودور) وسيكون سعيداً لو حكم بعدهم |
Não percebes que, depois deles, será a nossa vez? | Open Subtitles | بعدهم سيكون دورنا |
Para que vocês possam fazer a limpeza depois deles. | Open Subtitles | بحيث يمكنك تنظيف بعدهم. |