Ainda confiam em ti, Depois do ataque de ontem? | Open Subtitles | هل مازالوا يثقونَ بكَ بعد هجوم ليلة امس؟ |
General, sabe que Depois do ataque de ontem, metade dos pais neste país não deixaram os filhos ir à escola. | Open Subtitles | أيها الجنرال هل عرفت أنه بعد هجوم أمس نصف الآباء في هذه البلاد أبعد أبنائه من المدرسة؟ |
Depois do ataque de Jacques Mesrine e Jean-Paul Mercier à prisão de segurança máxima, foi aberto um inquérito para averiguar as condições de detenção dos reclusos. | Open Subtitles | بعد هجوم مسريني وميركيري على السجن قامت لجنه بالتحقيق بالحادثه وتسليط الضوء على الأوضاع في السجن |
Depois do ataque de Jacques Mesrine e Jean-Paul Mercier à prisão de segurança máxima, foi aberto um inquérito para averiguar as condições de detenção dos reclusos. | Open Subtitles | بعد هجوم مسريني وميركيري على السجن قامت لجنه بالتحقيق بالحادثه وتسليط الضوء على الأوضاع في السجن |
Depois do ataque de gás, tudo mudou. | Open Subtitles | بعد هجوم الغاز، كل شيء تغير |
Pertencia a uma médica que salvou minha vida Depois do ataque de Orion. | Open Subtitles | (يخص هذا الخاتم طبيبة أنقذت حياتي بعد هجوم (آوريون |
O fogo ainda domina o paiol de Gotham Depois do ataque de ontem à noite do Batman. | Open Subtitles | النيران ما زالت تهتاج في مستودع أسلحة (غوثام... ) بعد هجوم ليلة أمس القاتل من قبل (باتمان). |