Hei, que tal irmos jogar bowling Depois do jantar? | Open Subtitles | ما رأيكم بعد العشاء نذهب إلى صالة البولينج؟ |
- Lisa, Depois do jantar, tem de vir comigo à ala leste. | Open Subtitles | ليزا يجب عليك الذهاب معي الى بعد العشاء الى الجناح الغربي |
Tens mesmo de ligar à Claire Depois do jantar... porque ela tem algo muito importante que te dizer. | Open Subtitles | يجب أن تتصل بكلير بعد العشاء لأن لديها أشياء بعض الأشياء غاية في الأهمية لتخبرك بها |
Depois do jantar cortei-lhe o cabelo e ele renegociou o meu empréstimo. | Open Subtitles | وبعد العشاء قصصت شعره، لذا قام بتمديد رهني المالي |
Não há sítio aonde ir Depois do jantar. | Open Subtitles | تجدين جندب الليل ليس هنالك مكان للسير بعد الغداء |
Sabias que queria que estivéssemos os três juntos hoje à noite, talvez ver um filme Depois do jantar. | Open Subtitles | كنت تعلم بأني أردت أن نبقى نحن الثلاثة معاً هذه الليلة وربما نشاهد فيلماً بعد العشاء |
Quem sabe Depois do jantar, possamos ouvir um recital. | Open Subtitles | ربما الليلة بعد العشاء بأمكاننا أن نقيم حفلاً |
Preciso ajuda para assustar as lesbas Depois do jantar. | Open Subtitles | أحتاجُ للمساعدة من أجل تخويف المثليّات بعد العشاء |
Talvez possamos ir de carro vê-la Depois do jantar. | Open Subtitles | رُبما يُمكننا الذهاب إلى هُناك ورؤيته بعد العشاء |
Encetava conversas longas e por vezes acaloradas com o meu pai, Depois do jantar. | TED | ولذلك شاركت أبي بعد العشاء في مناقشة طويلة، تحتدم أحيانًا. |
Anda, vamos comer os malditos restos... e Depois do jantar, vamo-nos sentar e ver um filme estúpido. | Open Subtitles | تعالى, لنأكل بعض الطعام المتبقى الردىء ثم بعد العشاء, سوف نجلس فقط مثل الكتل الصماء ونشاهد فيلماً غبياً فى الفيديو |
Assim, Depois do jantar eu voltei para apanhá-lo, uma vez que não era longe. | Open Subtitles | فانسحبت بعد العشاء لأحضره حيث أن المسافة كانت قريبة |
Ontem à noite desmaiou Depois do jantar. Tivemos de a trazer para aqui. | Open Subtitles | أغمي عليكِ بعد العشاء أنا والسيد حملناكِ إلى هنا |
Charlotte, quero falar consigo, Depois do jantar. | Open Subtitles | شارلوت، أود أن أتحدث إليك الليلة بعد العشاء |
E, Depois do jantar, e do teu jogo habitual com a Ana, o Jaime também quererá a tua atenção, com a sua leitura. | Open Subtitles | وبعد العشاء,أنت دائماً تلعب لعبة المطارده مع آن جايمس بحاجه لأنتباهك في قرائته |
Depois do jantar, ele recebeu uma chamada urgente. | Open Subtitles | وبعد العشاء تلقى أخي إتصالاً طارئاً |
E Depois do jantar, ele toma um Porto. | Open Subtitles | وبعد العشاء , سوف يشرب النبيذ البرتغالي |
Enfim, uma noite Depois do jantar, ele foi de carro até à Victoria's Secret do centro comercial de King of Prussia. | Open Subtitles | على أيّ حال ذات ليلة بعد الغداء ''ذهب بسيّارته إلى متجر ''فيكتوريا سيكرت '' في سوق '' كينغ أوف بروسيا |
Depois do jantar, que tal visitarmos o Wyatt? | Open Subtitles | بعد الغداء دعنا نتوقف لزياره وايت |
Depois do jantar dessa noite, estava na hora do Stephen ir para a cama e a Jane insistiu e o Stephen assentiu, parece que era normal, que o Stephen subisse sozinho, já não me lembro se era um vão de escadas ou dois, | Open Subtitles | بعد تناول العشاء فى المساء حان وقت ستيفين للذهاب للفراش أصرت جين على ذلك ووافق ستيفين |
O quê, Depois do jantar da outra noite, | Open Subtitles | ماذا , بعد ذلك العشاء |
Sim, logo Depois do jantar... senti uma pequena dor, um ardor? | Open Subtitles | نعم، مباشرةً بعد العشاءِ... شَعرتُ بهذا الوَجُّع الخفيف, هذا الإحتراق |
Depois do jantar de preparação. | Open Subtitles | حسناً، أنتِ تقولين لي ، أتذكر أنكِ أصررتِ على الذهاب للركض بعد بروفة العشاء |
- É verdade! Podíamos ir todos juntos Depois do jantar dos criados. | Open Subtitles | يمكننا جميعاً أن نسير معاً بعد عشاء الخدم |
Conheci-a ontem à noite Depois do jantar. | Open Subtitles | لقد تقابلت معها ليلة أمس بعد وجبة العشاء |