Estavam-se a beijar depois do jogo! Não sou estúpida, sabes! | Open Subtitles | لقد كنتما تتبادلان القبل بعد المباراة أنا لست غبية |
E depois do jogo tomamos um copo, é um ritual. | Open Subtitles | نقابله بعد المباراة دائما أصبح تقليدا لنا حقا ؟ |
Bem, olha, pensei que podíamos jantar mais cedo e depois do jogo... | Open Subtitles | اسمعي لقد فكرت أن نذهب لتناول العشاء باكراً و بعد المباراة |
E eu fartei-me de dizer-lhe, "depois do jogo, depois do jogo, está bem?" | Open Subtitles | و قد ظللت أخبرها بعد اللعبة ، بعد اللعبة ، حسناً؟ |
Pensei que tinhas dito que depois do jogo dos Knicks ela era uma deusa. | Open Subtitles | نعم , نعم , نعم , نعم لحظه واحده أعتقد أنك قلت أنها بعد المباراه |
Compras-me sempre algodão doce, depois do jogo, para comemorar o meu desportivismo. | Open Subtitles | تشتري لي دائماً حلاو القطن بعد المباراة لنحتفل بروحي الرياضية الجيدة |
E depois do jogo, no balneário, tu não a mataste. | Open Subtitles | وبعدها بعد المباراة في غرفه التغيير أنت لم تقتلها |
- Um mentor falou comigo depois do jogo e pediu-me para ir ao Crescente Fértil travar um dragão. | Open Subtitles | واحدة من المعلمين جاءت لي بعد المباراة وطلب مني الحضور إلى الهلال الخصب لمطاردة التنين النهر |
depois do jogo, vou comprar um par que combine melhor comigo. | Open Subtitles | حسناً, بعد المباراة, سأشتري واحدة تناسبني |
Podemos ir na limusina do meu pai... e tenho passes para a festa depois do jogo, | Open Subtitles | نستطيع الذّهاب بليموزين أبي ولديّ واسطة لما بعد المباراة |
Espero beber à vossa saúde depois do jogo. | Open Subtitles | وأنا أتمنّى ان نشرب نخب بطولتك بعد المباراة. |
Naquela noite na minha casa, depois do jogo, quando me mostravas como se joga basquetebol: | Open Subtitles | تلك الليلة في منزلي بعد المباراة عندما كنت تعلمني على كرة السلة |
Não foi nada disso, levámo-lo às urgências depois do jogo. | Open Subtitles | لا، لا أخذناه لغرفة الطوارئ بعد المباراة |
Não se esqueçam de ir ao Talon depois do jogo. | Open Subtitles | تذكروا أن تمروا بالتالون الليلة بعد المباراة |
Disseste-me que me amavas depois do jogo de basquetebol e eu, sonsa, pensei que o sentimento durasse mais que, não sei, uma noite. | Open Subtitles | ، لأنك أخبرتنى أنك تحبنى بعد المباراة و لسخافتى ، فقد اعتقدت أن هذا الشعور قد يستمر لفترة أطول من ليلة واحدة |
- Não o suficiente para ir atrás dele depois do jogo e matá-lo. | Open Subtitles | ليس غاضباً بما يكفي, لألحقهُ بعد المباراة و أقتلهُ |
A perdedora salta para o lago depois do jogo. | Open Subtitles | الخاسرة ستقفز في البحيرة بعد اللعبة |
depois do jogo, queria falar contigo sobre jogares para mim. | Open Subtitles | بعد المباراه. آنا أودّ أن أتكلّم معك حول اللعب معى. |
Ela veio com um grupo de locais para festejar depois do jogo. | Open Subtitles | لقد جائت مع مجموعة من المحليين من أجل حضور الحفلة بعد المبارة |
Onde é que a equipa costuma reunir-se depois do jogo? | Open Subtitles | -لا أين يتسكع الفريق عادةً بعد المُباراة ؟ |
Janta comigo esta noite, depois do jogo. | Open Subtitles | تعالي للعشاء معي هذه الليلة بعد إنتهاء اللعبة |
- Abra e veja. - Não, abro depois do jogo. | Open Subtitles | ـ افتحها, الق نظرة عليها ـ كلا , بعد مباراة |