ويكيبيديا

    "depois do que fiz" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بعد ما فعلته
        
    • بعد ما فعلت
        
    • بعد كل ما فعلته
        
    • بعد كلّ ما فعلتُه
        
    • بعد الذى فعلته
        
    • بعد الذي فعلته
        
    • بعد ما فعلتُه
        
    • بعدما فعلته
        
    Não depois do que fiz por ti, por nós, para voltarmos a ser felizes. Open Subtitles ليس بعد ما فعلته من أجلك من أجلنا ، حتى نصبح سعداء
    E sei que isso agora não interessa, depois do que fiz, mas achei que devias saber. Open Subtitles و أعرف أن هذا لا يجدى نفعاً الآن بعد ما فعلته و لكنى اعتقدت فقط أنك يجب أن تعرف
    Não entendo, como podes perdoar-me, depois do que fiz. Open Subtitles لا أفهم أنّى يمكنك أن تسامحني بعد ما فعلته بالداخل.
    Preciso que me beijes, depois do que fiz. Diz-me que me amas. Open Subtitles أحتاج ان تقبلنى بعد ما فعلت قل انك تحبنى
    És ingrato depois do que fiz por ti. Open Subtitles أكاد لا أصدق , بعد كل ما فعلته لك أنت ناكر للجميل
    depois do que fiz por ti custa-me a acreditar que pudesses fazer isto. De verdade. Open Subtitles بعد كلّ ما فعلتُه لأجلكِ، أستصعب التصديق بأنكِ قد تفعلين هذا، حقًّا
    Acha que me assusto facilmente, depois do que fiz? Open Subtitles تظن أنه من السهل أخافتى بعد الذى فعلته ؟
    depois do que fiz, não conseguiria arranjar trabalho em tec. Open Subtitles بعد الذي فعلته لن أستطيع الحصول على وظيفة أخرى في مجالي
    Não depois do que fiz. Open Subtitles لا سيّما بعد ما فعلتُه
    Como se algum de vós fosse acreditar em mim, depois do que fiz. Open Subtitles و كأن أحدكم سيصدقني بعدما فعلته
    Já me sinto um idiota suficiente depois do que fiz à Louise. Open Subtitles أشعر بأني حقير بما يكفي بعد ما فعلته للويس
    Sei que tem toda a razão para duvidar de mim, depois do que fiz consigo. Open Subtitles اعلم انك لديك كل الاسباب لتشك في بعد ما فعلته بك
    Não depois do que fiz aos computadores dele. Esperem! Perdi-os. Open Subtitles ليس بعد ما فعلته في اجهزتهم انتظر , لقد فقدتهم
    depois do que fiz em Freedom Town? Que foi aquilo? Open Subtitles وماذا بعد ما فعلته لك فى مدينة الحرية؟
    depois do que fiz com a Emily, nunca a vão recuperar. Open Subtitles بعد ما فعلته مع (إيميلي)، لن تتمكن أبداً من استعادتها
    Tinha tanto medo de usar os meus poderes... depois do que fiz ao Aqualad. Open Subtitles أنا كُنت خائفة جداً من إستخدام قوتى بعد ما فعلته لــ"أكولاد".
    Por isso, depois do que fiz do que eu propus e levei a cabo ele está preso e eu não. Open Subtitles لذا بعد ما فعلت وبعد ما حدث هو في السجن وأنا لا
    Eu não sabia como ser tua amiga, depois do que fiz. Open Subtitles لم أعرف كيف أكون صديقتك بعد ما فعلت
    Como podia escrever-lhe depois do que fiz? Open Subtitles كيف لي أن أكتب لك بعد ما فعلت
    depois do que fiz por vocês, devia ser automático. Open Subtitles بعد كل ما فعلته لكم كان يجب أن تكون اجابتكم تلقائية
    Depois do que vi, depois do que fiz... Open Subtitles بعد كل ما ارأيته بعد كل ما فعلته
    depois do que fiz por ele ao manter a boca fechada, durante todos estes anos, não podia dar uma palavrinha ao chefe? Open Subtitles بعد كلّ ما فعلتُه لأجله، خرستُ طوال كلّ تلك السنوات، ولمْ يكن بإمكانه مُحادثة رئيسه؟
    Será que um deles quer arruinar-me, depois do que fiz com o americano? Open Subtitles هل تظن أن أحد مروجي الممنوعات يحاول القضاء علي؟ أن يسرق مني أعمالي بعد الذى فعلته بالأمريكى؟
    depois do que fiz àquelas pessoas? Open Subtitles بعد الذي فعلته بأولئك الناس؟
    Porque eu estou em divida com ela. depois do que fiz à Cora. Open Subtitles لأنّي مدينةٌ لها بعد ما فعلتُه بـ (كورا)
    Mas depois do que fiz hoje, a verdade é que... Open Subtitles لكن بعدما فعلته اليوم الحقيقة هي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد