Não depois do que fiz por ti, por nós, para voltarmos a ser felizes. | Open Subtitles | ليس بعد ما فعلته من أجلك من أجلنا ، حتى نصبح سعداء |
E sei que isso agora não interessa, depois do que fiz, mas achei que devias saber. | Open Subtitles | و أعرف أن هذا لا يجدى نفعاً الآن بعد ما فعلته و لكنى اعتقدت فقط أنك يجب أن تعرف |
Não entendo, como podes perdoar-me, depois do que fiz. | Open Subtitles | لا أفهم أنّى يمكنك أن تسامحني بعد ما فعلته بالداخل. |
Preciso que me beijes, depois do que fiz. Diz-me que me amas. | Open Subtitles | أحتاج ان تقبلنى بعد ما فعلت قل انك تحبنى |
És ingrato depois do que fiz por ti. | Open Subtitles | أكاد لا أصدق , بعد كل ما فعلته لك أنت ناكر للجميل |
depois do que fiz por ti custa-me a acreditar que pudesses fazer isto. De verdade. | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلتُه لأجلكِ، أستصعب التصديق بأنكِ قد تفعلين هذا، حقًّا |
Acha que me assusto facilmente, depois do que fiz? | Open Subtitles | تظن أنه من السهل أخافتى بعد الذى فعلته ؟ |
depois do que fiz, não conseguiria arranjar trabalho em tec. | Open Subtitles | بعد الذي فعلته لن أستطيع الحصول على وظيفة أخرى في مجالي |
Não depois do que fiz. | Open Subtitles | لا سيّما بعد ما فعلتُه |
Como se algum de vós fosse acreditar em mim, depois do que fiz. | Open Subtitles | و كأن أحدكم سيصدقني بعدما فعلته |
Já me sinto um idiota suficiente depois do que fiz à Louise. | Open Subtitles | أشعر بأني حقير بما يكفي بعد ما فعلته للويس |
Sei que tem toda a razão para duvidar de mim, depois do que fiz consigo. | Open Subtitles | اعلم انك لديك كل الاسباب لتشك في بعد ما فعلته بك |
Não depois do que fiz aos computadores dele. Esperem! Perdi-os. | Open Subtitles | ليس بعد ما فعلته في اجهزتهم انتظر , لقد فقدتهم |
depois do que fiz em Freedom Town? Que foi aquilo? | Open Subtitles | وماذا بعد ما فعلته لك فى مدينة الحرية؟ |
depois do que fiz com a Emily, nunca a vão recuperar. | Open Subtitles | بعد ما فعلته مع (إيميلي)، لن تتمكن أبداً من استعادتها |
Tinha tanto medo de usar os meus poderes... depois do que fiz ao Aqualad. | Open Subtitles | أنا كُنت خائفة جداً من إستخدام قوتى بعد ما فعلته لــ"أكولاد". |
Por isso, depois do que fiz do que eu propus e levei a cabo ele está preso e eu não. | Open Subtitles | لذا بعد ما فعلت وبعد ما حدث هو في السجن وأنا لا |
Eu não sabia como ser tua amiga, depois do que fiz. | Open Subtitles | لم أعرف كيف أكون صديقتك بعد ما فعلت |
Como podia escrever-lhe depois do que fiz? | Open Subtitles | كيف لي أن أكتب لك بعد ما فعلت |
depois do que fiz por vocês, devia ser automático. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته لكم كان يجب أن تكون اجابتكم تلقائية |
Depois do que vi, depois do que fiz... | Open Subtitles | بعد كل ما ارأيته بعد كل ما فعلته |
depois do que fiz por ele ao manter a boca fechada, durante todos estes anos, não podia dar uma palavrinha ao chefe? | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلتُه لأجله، خرستُ طوال كلّ تلك السنوات، ولمْ يكن بإمكانه مُحادثة رئيسه؟ |
Será que um deles quer arruinar-me, depois do que fiz com o americano? | Open Subtitles | هل تظن أن أحد مروجي الممنوعات يحاول القضاء علي؟ أن يسرق مني أعمالي بعد الذى فعلته بالأمريكى؟ |
depois do que fiz àquelas pessoas? | Open Subtitles | بعد الذي فعلته بأولئك الناس؟ |
Porque eu estou em divida com ela. depois do que fiz à Cora. | Open Subtitles | لأنّي مدينةٌ لها بعد ما فعلتُه بـ (كورا) |
Mas depois do que fiz hoje, a verdade é que... | Open Subtitles | لكن بعدما فعلته اليوم الحقيقة هي |