Nós é que apanhamos as bananas, depois eu levo-as rio acima para as trocar por mantimentos, que são necessários na aldeia. | Open Subtitles | ونحنالذينالتقطتالموز، ثم أنا أخذها النهر تبادل لمحلات البقالة، أن هناك حاجة في القرية. |
Na minha premonição, a mulher e a criança morrem depois Evan, depois eu e meus amigos... | Open Subtitles | في القائمة النساء أولاً ثم الأولاد ثمّ إيفين، ثم أنا وبعد ذلك أصدقائي |
depois eu, depois o Dean, depois eu... Mal posso esperar para sentir-me dentro de ti. | Open Subtitles | ثم أنا ، ثم دين ، ثم أنا لااستيع الإنتظار وأحس أني بداخلك |
Sim, no início, e depois eu a modos que lhe perguntei se tinhas vindo para casa com alguém. | Open Subtitles | أجل ، في البداية و بعدها أنا نوعاً ما سألته إذا ربما عدت إلى المنزل مع شخص آخر |
Eu preciso descobrir o que ela disse. E depois eu mesmo a matarei. Achas que o teu amigo vai prender o Ray? | Open Subtitles | أُريد أن أعرف ماذا تريد أن تقول و بعدها سوف أقتلها بنفسي هل تعتقد بأن صديقك سوف يقبض على "راي" ؟ |
Brinca um pouco aqui e depois eu levo-te para casa. | Open Subtitles | إلعبي هنا لفترة ثمّ أنا سَآخذُكِ للبيت |
Esperamos até às 7 e depois eu mesma te levo a casa, entendido? | Open Subtitles | سوف ننتظر الى 7 و بعد ذلك سوف أخذ بنفسى الى البيت |
Depois, eu e a barriga tratamos do resto, não é? | Open Subtitles | ومن ثم انا ومعدتي سوف نهتم بالباقي، أليس كذلك؟ |
E depois eu...eu vim aqui, e comecei a ser acusado, e eu nem sei que merda é que se está a passar. | Open Subtitles | وبعدها أنا ... أنا حضرت إلى هنا وبدأت أتلقى الإتهامات ولا أعلم حتى ماذا حدث؟ |
Primeiro o Reid ao telefone, depois eu com as flores, agora o Hotch. | Open Subtitles | إذن بالبداية كان ريد في كشك الهاتف ثم أنا مع الأزهار |
E depois eu vou cantar uma música. Uma pequena. Aliás, duas. | Open Subtitles | ثم أنا سأغني أغنية صغيرة، بل أغنيتان في الواقع. |
Não, ele roubou a tarte, comeu-a e depois eu comi-o. | Open Subtitles | كلا، هو أخذ الفطيرة و هو أكل الفطيرة. ثم أنا أكلته. |
E depois, eu fico desconfortável e sinto que devo dizer alguma coisa. | Open Subtitles | ثم أنا أشعر بعدم الراحة، وأشعر أن علي قول شيء. |
Primeiro tu, depois eu. | Open Subtitles | أول شيء أنت لم تفعله أبداً ، ثم أنا. |
"Lê-me uma história", e depois eu adormeço, e vocês vêm cá para baixo ver luta livre. | Open Subtitles | الأول هو الماء، ثم "اقرأ لي قصة" ثم أنا تغفو هناك في الأعلى، وكنت باستمرار يراقب هنا المصارعة. |
Primeiro fui tigre, uma cobra, um bronco, cabra com chapeu depois eu, uma lombriga e assistente de Lorde Michaels. | Open Subtitles | أولاً كنت نمر، ثعبان، حقير ماعز يرتدي قبعة، ثم أنا ثم دودة شريطية، وبعدها مساعد لـ(لورن مايكلز) |
Eu preciso de estar, tipo, bem, para estar sozinha, e como se nem quisesse namorar com alguém, e depois eu sei que estarei bem para entrar numa relação. | Open Subtitles | ولست بحاجة إلى أن تكون، مثل، غرامة، أن يكون وحده، ومثل، وليس أريد حتى أن أحدهم الآن ومن ثم أنا أعرف أنني سأكون غرامة للوصول الى العلاقة. |
Podem ficar aí e fazer de conta que não a tem na meia ou coisa parecida, mas depois eu e o meu amigo inquieto vamos aí para ter a certeza. | Open Subtitles | وتتصرفون وكأنه ليس لديكم شيء ولكن بعدها أنا وصديقي المتوتر سوف نأتي ونتأكد من ذلك |
Sim, mas depois eu desapertei-te a camisa. | Open Subtitles | أجل، لكن بعدها أنا فتحت أزرار قميصك |
E depois, eu vou matar o Ted. | Open Subtitles | و بعدها سوف اقتل تيد |
Vocês duas deviam de o vestir, e depois eu tiro uma foto e ponho-o no Facebook. | Open Subtitles | أنتما الاثنان يجب أن تدخلا بالفستان و بعدها سوف التقط صورة لكما و أضعها على الفيسبوك (ونجعلها شعار لـ(بيكي |
Então, vamos boo... vamos dar um minuto aos cavalheiros... depois eu deixo-vos ir lá, e dizer-lhes o que precisam de saber. | Open Subtitles | لذا، يَجيءُ، صوت بوو... دعنا نَعطي هؤلاء السادة المحترمين بضعة دقائق... ثمّ أنا سَأَتْركُك تُسيطرُ ويُخبرُهم الذي يَحتاجونَ للمعْرِفة. |
Eu, depois o Bobby, depois eu outra vez, e depois quem quiser. | Open Subtitles | لكن ها هو الترتيب العادل أنا، ثمّ (بوبي) ثمّ أنا مجدّداً |
E depois eu mostro-te o índice em que você está atrás de uma mulher. Ah! | Open Subtitles | بعد ذلك سوف اُريك الترتيب حيث سوف تكون بالمركز الثاني بعد امرأة |
Os accionistas vão sentir mais a falta dele, depois eu, depois as crianças. | Open Subtitles | المساهمين سيفتقدونه اكثر ، ثم انا ،بعد ذلك الاطفال |
E depois eu abri-me contigo e aprendi a mesma lição. | Open Subtitles | وبعدها أنا أنفتحت إليك وتعلمت نفس الدرس |