ويكيبيديا

    "depois fui" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ثم ذهبت
        
    • ثم ذهبتُ
        
    • بعدها ذهبت
        
    • وبعد ذلك ذهبت
        
    • ثمّ ذهبتُ
        
    • ثم تعرضت
        
    • ثم تم
        
    • وبعدها ذهبت
        
    • ثم تمت
        
    • وبعدها عدت
        
    E Depois fui para as operações com uma lente telescópica. Open Subtitles ومن ثم ذهبت الى مسرح العمليات بواسطة العدسات المُقربة
    Depois fui à pista de bowling e fiquei lá até ter fechado. Open Subtitles و من ثم ذهبت لنادي البولينج و بقيت هناك حتى أغلقوا
    Despedimo-nos às 7:36. Depois fui para casa. Open Subtitles لقد توادعنا في الساعة السابعة و ست و ثلاثون دقيقة ثم ذهبت إلى منزلي
    Depois fui visitar a minha namorada ao almoço. Open Subtitles دخنتُ حوالي 10 سجائر ثم ذهبتُ لمقابلة صديقتي على الغذاء
    - Eu estava de "cachorrinho", Depois fui para posição chakrasana e foi quando aconteceu. Open Subtitles اكنت اقوم بـ داونوارد بعدها ذهبت الى تشكراسانا وهذا عندما حدثت
    Depois...alguns meses em 1995 e Depois fui para terapia de grupo O que foi um desastre Open Subtitles ثم ذهبت لعلاج جماعي والذي كان كارثة كبيرة
    Depois, fui para Quantico, fui o primeiro da minha turma. - Não sou nada como ele. Open Subtitles ثم ذهبت لكوانتكو , وكنت الأول على فصلى لم يكن احد مثلى
    Depois fui para a casa de banho e vomitei-me todo. Open Subtitles ثم ذهبت إلى الحمام وألقوا بلدي الشجاعة حتى.
    Depois, fui ver um advogado... que me disse que não tinha nenhum direito legal sobre a minha filha? Open Subtitles ثم ذهبت لرؤية محامي وأخبرني بأنه ليس لي حق قانوني لطفلي ؟
    Depois fui para casa para pôr as leituras do comité em dia. Open Subtitles ثم ذهبت للمنزل لإكمال بعض القراءات الخاصة باللجنة
    Depois fui à casa do Chuck, e testemunhei-a a dar a desculpa mais credível e altruísta do mundo. Open Subtitles ثم ذهبت إلى لتشاك وشهد لها إعطاء في العالم الأكثر مصداقية الإيثار عذر.
    E eu... Depois fui à farmácia para ir aviar a receita. Open Subtitles و ثم ذهبت إلى الصيدلية من أجل صرف الوصفة
    Depois fui para o quarto do hotel comi o peixe sueco todo e adormeci. Open Subtitles ثم ذهبت إلى غرفتي في الفندق , أكلت كل الحلوى وسقطت نائما.
    Depois fui para o meu clube. Ele morreu mesmo? Open Subtitles ثم ذهبت بعد ذلك لنادي المدينة هل هو حقا ميت ؟
    Fui ver o médico. E Depois fui buscar alguma coisa para comer. Open Subtitles قابلتُ الطبيب، ثم ذهبتُ لأخذ شيء لأتناوله.
    Ciências Políticas. E Depois fui para a NYU estudar Direito. Open Subtitles العلوم ومن ثم بعدها ذهبت الى جامعة نيويورك لاختصاص القانون
    Depois, fui ter com aqueles que supunha serem os meus patrões. Open Subtitles وبعد ذلك ذهبت الى الأشخاص الذين ظننت أنى أعمل لديهم
    Ontem quando saíste tinhas ganho $390. Depois fui até ao Casino. Open Subtitles . ـ البارحة غادرت المضمار بـ 390 دولار ربح . ـ ثمّ ذهبتُ إلى نادِ القمار
    Depois, fui pirateada, e como resultado, uma das minhas pacientes foi assassinada. Open Subtitles ثم تعرضت للأختراق و نتيجة لذلك أحدى مريضاتي قد تعرضت للقتل
    Depois fui preso não por causa de assalto ou arrombamento o que era provavél estares a pensar por posse de cocaína. Open Subtitles وهذه جريمة ثم تم القبض على ليس لإقتحامى شقته وربما هذا ما كنت تفكر فيه
    E Depois fui ter com o Ben e ele tinha-o e planeava livrar-se dele. Open Subtitles وبعدها ذهبت الى بين و كانت لديه و كان يخطط للتخلص منها
    E Depois fui promovida a secretária. Open Subtitles عملت في البداية كموظفة استقبال ثم تمت ترقيتي إلى سكرتيرة
    Ameaças. Só isso, Depois fui para casa. Open Subtitles بعض التهديدات وذلك كل شيء وبعدها عدت للمنزل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد