ويكيبيديا

    "depois volta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ثم يعود
        
    • ثم عد
        
    • ثم ستعودين
        
    Viaja até ao ponto mais a sul da África... e depois volta para cá, para este mesmo local. Open Subtitles يسافر إلى أقصى الجنوب في أفريقيا و ثم يعود إلى هنا ، إلى هذه البقعه بالتحديد.
    depois volta a uma forma redonda e depois estreita-se e encurva-se. TED و من ثم يعود على هيئة شكلٍ مستديرٍ و من ثم يضمحل و ينحني داخلياً. و بهذا نرى أنه ذو بنيةٍ غايةٍ في التعقيد
    Vai dizer-lhes o que aconteceu, lamentar-se, e depois volta ao trabalho. Open Subtitles سيخبرهم بما حدث، سيقدم تعازيه، ثم يعود إلى عمله.
    Dorme, e depois volta para cá e faz um grande filme. Open Subtitles احصل على قسط من النوم ثم عد أدراجك واصنع فيلمًا جيدًا
    Pergunta o enigma e depois volta para me contares. Open Subtitles إذهب واسأله عن اللغز ثم عد واخبرني به
    Tem aqui 12 doses. depois volta cá para fazermos a recolha dos óvulos. Open Subtitles , لديكما 12 جرعة هنا ثم ستعودين لحصد بويضاتكِ
    O meu problema é com quem desaparece... e depois volta a aparecer à espera de perdão imediato. Open Subtitles أنا متحاملة على أى شخص يختفى فجأة ثم يعود من جديد متوقعا منا أن نسامحه تماما
    depois volta ao carro e foi descoberto uns minutos depois da repetição. Open Subtitles ثم يعود الى سيارته، اكتشفت في الظهور بعد بضع دقائق.
    E, por vezes, consegue ser mesmo odioso, depois torna-se muito querido e depois volta a ser odioso. Open Subtitles وأحياناً يكون بغيض جداً ثم يصبح لطيف ثم يعود للبغضاء ثانيةً
    Sei para beber, depois volta para casa, mas na maior parte das vezes, é um bom marido e um pai extremoso. Open Subtitles انه يتغيب قليلا، ثم يعود للمنزل لكن فى الغالب هو زوج جيد و اب محب
    Vai para Houston, explode tudo, depois volta e toda a gente ignora. Open Subtitles يذهب الى هيوستن ويفجر المكان ثم يعود والجميع يتجاهل ذلك
    Vai brincar aos pais, e depois volta para as esquinas. Open Subtitles يمثل دور الأب ثم يعود إلى تلك الزوايا
    Ele visita-a uma vez por semana e depois volta para Palermo e nos outros dias ela faz o que quer no cinema, com os rapazes. Open Subtitles يضاجعها البارون مرة في كل أسبوع ثم يعود إلى باليرمو "مالينا" تتعامل بتعال كما لو أننا لانعرف حقيقتها
    E depois volta para o seu corpo, e eles não se lembram de nada. Open Subtitles ثم يعود إلى جسده وهم لا يتذكرون أي شئ
    Até fazer merda, depois volta a empurrar o carrinho do correio. Open Subtitles -مؤقتاً ريثما يرتكب حماقة ثم يعود لتوزيع البريد
    Segue-a, fala com ela uma hora, e depois volta aqui para me ajudares a fechar isto. Open Subtitles اتبعها وتحدث معها لساعه ثم عد لنغلق
    Leva-os para o continente e depois volta. Open Subtitles خذهم للبر الرئيسيّ ثم عد مباشرةً إلينا.
    Fica o tempo que quiseres... e depois volta. Open Subtitles ابق لأطول مدة تريدها ثم عد
    depois volta aqui para tratarmos do Bauer. Open Subtitles ثم عد إلى هنا، لنتعامل مع (باور)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد