Isso porque os genitais fazem mais do que depositar e receber esperma. | TED | وهذا لأن الأعضاء التناسلية تقوم بأكثر من إيداع النطاف واستقبالها. |
Nós só temos que depositar isso num banco bem seguro. | Open Subtitles | كل مايجب علينا فعله الأن إيداع هذه الزمرة في البنك إلى أن .. |
Caramba! Eles até para depositar um cheque me pedem identificação! | Open Subtitles | يا إلهى ،تم التعرّف علىّ و أنا أودع شيكاً |
Eu estava a depositar o meu ordenado, eles agarraram-me, eu escapei, corri. | Open Subtitles | أنا كنت أودع في حسابي الشيك الذي كان معي لقد حملوني, هربت, و ركضت |
Tens de depositar 3 mil dólares e tens de contar isto â Debra. | Open Subtitles | عليك أن تودع 3000 دولار في البنك وعليك أن تخبر ديبرا عن هذا |
Não duvido, mas tenho uma grande quantia para depositar. | Open Subtitles | لا أشك بذلك لكن لدي مبلغ كبير اريد إيداعه |
Fui a outra escola onde dois dos professores tinham ido a um banco próximo depositar dinheiro de auxílio nas contas de crianças. | TED | ذهبت إلى مدرسة أخرى حيث ذهب اثنان من المعلمين إلى فرع بنك قريب لإيداع المال في حسابات خاصة بمنحة دراسية للأطفال. |
Sim, mas eu quero depositar o dinheiro imediatamente. | Open Subtitles | نعم، ولكنني أريد إيداع المال في الحساب الآن. |
Ias depositar o dinheiro na tua conta? | Open Subtitles | إيداع المال في حسابكِ بالبنك، اليس كذلك؟ |
Pode depositar este cheque logo pela manhã, por favor? | Open Subtitles | أيمكنكِ إيداع هذا الشيك لحسابًا بالصباح الباكر، من فضلكِ؟ |
Eu não sabia bem o que fazer a este dinheiro todo visto que os bancos estão fechados e há uma quantia limitada que podemos depositar no multibanco. | Open Subtitles | لم أكن متأكدة مما يجب فعله بكل هذا المال. بما أن المصارف مغلقة ولا يمكن إيداع الكثير |
Pode dizer-me como conseguiu depositar mais de 5 milhões numa conta nas Caimão? | Open Subtitles | أيمكن أنك تخبرني كيف إستطعت إيداع أكثر من 5مليون دولار في حساب في "الكايمان"؟ |
Não posso depositar isso numa conta particular. | Open Subtitles | لا يمكنني إيداع هذا في حساب شخصي. |
Sabias que eu estava para depositar isso na minha conta, e dar um só cheque em nome de todos nós? | Open Subtitles | أتعلم، أنا كنت على وشك أن أودع في حسابي وكنت سأكتب شيك كبيراً جداً منا جميعاً لهم؟ |
Não me deixas depositar dinheiro na conta. | Open Subtitles | لكنّك لا تتركني أودع مالاً نقديّاً في حساب شيكاتي. |
depositar isto antes que ela chegue ao banco. | Open Subtitles | -أين تذهب؟ علي أن أودع هذا في البنك قبل أن تصل هي هناك |
Não posso só depositar o cheque? | Open Subtitles | ألا يمكنني أن أودع الشيك فحسب؟ |
O cheque que passei para pagar os estragos só tem cobertura se depositar o ordenado. | Open Subtitles | ... والمراقبةكتبتصاحبملكي لتغطية,uh, الأضرار ستثب إذا أنا لا أودع دفعي. |
Andas a descontar cheques durante dois anos e finalmente decides depositar o dinheiro esta manhã? | Open Subtitles | لقد تم صرف رواتبهم لمدة سنتين، وعليك أن تقرر أخيرا أن تودع المال هذا الصباح؟ |
Ela não quererá levar-te para o covil dela, pendurar-te de cabeça para baixo e depositar os ovos em ti? | Open Subtitles | هل أنتَ متأكد أن ما تريده منكَ ليس فقط أن تأخذكَ إلى عرينها وتعلّقك رأساً على عقب تم تودع فيك بويضاتها؟ |
Nenhum dos barões pode depositar em bancos endossados pela FDIC, sendo o canábis legal apenas a nível estadual. | Open Subtitles | لاشيء من البارونات يمكن إيداعه في البنوك الشّرعيّة الماريوانا ستكون شرعيّة فقط على مستوى المنطقة |
Os Corleone estão preparados para depositar 500 milhões de dólares, no Banco do Vaticano, assim que o Sr. Corleone tiver maioria no controlo da Immobilliare. | Open Subtitles | كورليوني يستعد لإيداع 500مليون دولار في مصرف الفاتيكان عندما يستلم السيد كورليونس سيطرة اغلبية اومبيليار |
Não o podia depositar no banco sem dar nas vistas. | Open Subtitles | لايستطيع ايداعه في البنك بدون أن يلفت الانتباه للحساب. |
Como sinal de boa-fé, vou depositar um milhão de dólares na conta corrente dele? | Open Subtitles | كإشارة على حسن النية، سأودع مليون دولار في حسابك البنكي؟ |