ويكيبيديا

    "depressa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بسرعة
        
    • أسرع
        
    • سريعاً
        
    • بسرعه
        
    • أسرعوا
        
    • قريباً
        
    • أسرعي
        
    • قريبا
        
    • اسرع
        
    • اسرعوا
        
    • عجل
        
    • بأسرع
        
    • السرعه
        
    • اسرعي
        
    • السريع
        
    Aí encontramos espelhos altos, por isso descemos mais depressa. TED هناك، تصادف الناهضين طويلين، بحيث تتحرك بسرعة أكبر.
    No fim do caminho, apressou-nos para fora do carro e disse ao condutor para se ir embora depressa. TED عند نهاية الطريق، ألح علينا أن نخرج من السيارة، و طلب من السائق أن يغادر بسرعة.
    Esses espaços vazios urbanos depressa se tornaram em estacionamentos ilegais ou lixeiras. TED هذه الفجوات المدنية صارت بسرعة مواقف غير قانونية أو ساحات قمامة.
    a desinformação e os mal-entendidos começaram a espalhar-se cada vez mais depressa pelas comunidades, que ainda ficaram mais alarmadas com a situação. TED رأينا التضليل و التصورات الخاطئة قد بدأت بالإنتشار حتى بشكل أسرع خلال هذه المجتمعات، التي أصبحت أكثر حذرا إزاء الوضع.
    É melhor falar depressa, pois a Polícia chega em breve. Open Subtitles عليكِ التحدث سريعاً , لأن الشرطة ستكون هنا قريباً
    Do outro lado do mundo, aprendi que o preconceito do algoritmo pode viajar tão depressa quanto uma descarga de ficheiros da Internet. TED جبت نصف العالم، لأعلم أن تحيز الخوارزمية يستطيع الانتقال بسرعة قدر ما يأخذه الوقت لتحميل بعض الملفات من شبكة الانترنت.
    Mas também soubemos que este animal cresce extremamente depressa, duplicando de peso ao fim de um ou dois meses. TED ولكن علمنا أيضًا أن هذا الحيوان ينمو بسرعة مذهلة، حيث يتضاعف وزنه مرة كل شهر أو شهرين.
    Saí tão depressa da cama que quase saí sem roupa interior. Open Subtitles لقد نهضت من الفراش بسرعة لحسن الحظ لم أنسى ملابسى
    Se nos atacarem, é bom que a carroça arda depressa. Open Subtitles إن هاجمونا, من الأفضل أن تحرق تلك العربة بسرعة
    É melhor que voltem depressa. Estamos a ficar sem comida. Open Subtitles من الافضل ان يعودوا بسرعة حيث تمويننا بدأ ينقص
    A sua mulher excitou-se e cruzou as pernas depressa demais. Open Subtitles لقد اسمتعت زوجتك، لقد شبكت ساقيها بسرعة بعض الشيء.
    - depressa, os fusíveis! - Verificar as válvulas exteriores, Open Subtitles إحضر بعض المصاهر بسرعة إفحص جميع الصمامات والأقفال
    Traz-me o kit de primeiros socorros que está debaixo da pia, depressa. Open Subtitles أذهب وأحضر لي عدة الأسعافات الأولية تحت بالوعة المطبخ , بسرعة
    Quando as fontes que se reabastecem mais depressa não satisfazem a procura, começamos a ir buscar as reservas finitas subterrâneas. TED وحين لاتستطيع المصادر التي تتجدد بشكل أسرع ان تلبي الاحتياجات نبدأ في ضخها من مخزوننا التحت أرضي المحدود.
    Pensamos se devemos andar mais depressa ou se devemos abrandar o passo. TED تتسائلين إن كان عليكِ السير بشكل أسرع أم أن عليكِ الإبطاء.
    Primeiro, a maioria dos buracos negros acrescenta ou absorve matéria e energia mais depressa do que emite radiações Hawking. TED أوّلًا، إن معظم الثقوب السوداء تنمو أو تستحوذ على المادة والطاقة، بطريقة أسرع من إصدارها لإشعاع هوكينغ.
    Há que mostrar força, controlo da situação e trabalhar depressa. Open Subtitles يجب ان نبقي في غايه التحكم وأن نعمل سريعاً
    Não voltes depressa de mais que estou a gostar do apartamento. Open Subtitles لا تعد بسرعه جدا انا بالفعل انا استمتع بتلك الشقه
    Precisamos doutra patrulha. depressa, homens. depressa! Open Subtitles نحتاج إلي دورية أخري بسرعة أسرعوا يا رجال, أسرعوا
    Credo, Mollie, eu rebento se não me beijares depressa. Open Subtitles الله، مولي، سَأَنفجرُ إذا أنت لا تُقبّلُني قريباً.
    Vá, por favor, mas depressa, Shelly. Vamos, tudo bem? Open Subtitles أنصرفي لكن أسرعي يا شيلي هيا بسرعة حسناً؟
    Esta erva vai-te causar dor.Mas as tuas feridas sararão depressa. Open Subtitles لقد يحدث هذا العشب الآلم لكنه سيشفى جرحك قريبا
    Tinha de imaginar uma maneira de fazer dinheiro mais depressa. TED اذا لقد وجدت طريقة الى كسب المال بصورة اسرع
    As asas longas estão chegando! depressa, para a creche! Open Subtitles الاجنحة الطويلة قادمة اسرعوا الى دار رعاية الاطفال
    Ficaram mais pequenos vivendo mais depressa, morrendo novos, comendo pouco e reproduzindo-se rapidamente. TED فأصبحوا أصغر ويعيشون حياة مليئة بالمخاطر ويموتون صغارا، ويأكلون قليلاً ويتكاثرون على عجل.
    O cérebro também está a assimilar isso tão depressa quanto podemos medir. TED و الدّماغ يقوم باستيعاب ذلك أيضا، بأسرع ما تمكّننا من قياسه.
    Não é preciso ir tão depressa. Abranda um bocadinho. Open Subtitles حسنا يارجل ليس عليك انت تقود بهذة السرعه
    - depressa. Open Subtitles ـ تيري، اسرعي ـ ولكن لو سقط في خلفية السرب
    Os médicos referem que um ataque de soluços segue-se frequentemente a estímulos que contraem o estômago, como engolir ar, ou comer ou beber demasiado depressa. TED يشير الأطباء أن نوبة الفواق غالبا تتبع من المحفزات، التي تسبب تمدد المعدة، مثل ابتلاع الهواء أو الأكل السريع أو الشرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد