Só sabemos que foram eles quem derrotou os antigos. | Open Subtitles | شيء واحدفقط نعرفه بأنهم العدو الذي هزم القدماء. |
Foi a dimensão do cardume que derrotou os leões-marinhos, mas há peixes que conseguem contrariar este tipo de estratégia. | Open Subtitles | الحجم الكامل للسرب هو ما هزم أسود البحر، لكن ثمّة سمك يستطيع التغلّب على مثل هذه الأساليب. |
Reunindo um exército em França, atravessou o Canal em 1485, e rapidamente derrotou as forças de Ricardo. | TED | عبر هنري بجيشه المكون في فرنسا القناة عام 1485 و هزم بسرعة قوات ريتشارد. |
Já sei o que aconteceu à Cinderela! derrotou os piratas. Apunhalaram-se, esquartejaram-se, torturaram-se, sangraram e depois viveram felizes para sempre. | Open Subtitles | لقد هزمت القراصنة كان هناك نزيف حادّ، متقطّع |
O Ocidente derrotou a poderosa União Soviética, sem disparar um tiro. | TED | هزم الغرب الاتحاد السوفيتي الجبار دون اطلاق رصاصة واحدة |
Eu gosto do miúdo. Lembras-te da noite em que ele derrotou o Farella em St. | Open Subtitles | هل تذكر الليله التى هزم فيها فاريلا فى سانت نيك |
Chih-hao derrotou Chen Lang no restaurante Tin Heung. | Open Subtitles | هزم هاو شية تشين لانج في مطعم هيونج من الصفيح. |
Chih-hao derrotou Chen Lang no restaurante Tin Heung. | Open Subtitles | هزم هاو شية تشين لانج في مطعم هيونج من الصفيح. |
Segundo Heródoto, ele derrotou o Rei Oxyartes cuja filha Roxanne tomou, depois, como esposa." | Open Subtitles | طبقا لهيرودوت ، هزم الملك أوكسيراتس أحب إبنته روكسان , تزوجها فيما بعد |
O invencível Sugar Ray derrotou o Jake em Outubro. | Open Subtitles | شوجر راي الذي لا يهزم هزم جاك في ساحة حديقة ماديسون خلال أكتوبر الماضي |
Neste quadro podem ver Jean Parisot de Valette que derrotou os Turcos em 1565. | Open Subtitles | يجب أنيكونوافيالمتحف الآن، هذه الصورة تمثل جان بريسوت فولت الذي هزم الأتراك في عام 1565 |
Ele derrotou Simpson com um golpe rápido para ganhar o combate. | Open Subtitles | لقد هزم سيمبسون من ركلة سريعة ليفوز بالمباراة |
Maryland derrotou Clemson por 25-12... e foi Texas Christian contra Texas por 47-20. | Open Subtitles | ميرى لاند هزم كليمزون 25مقابل12. و قد هزم تيكساس كريستيان فريق تيكساس 47 مقابل 20. نعيد النشرة الجوية |
Chefe, aquele que derrotou Wong está aqui. | Open Subtitles | اخي الكبير الرجل الذي هزم المعلم ونج هنا |
'JETS' DA COSTA ESTE DEFENDEM TÍTULO derrotou à tangente os Sharks da Costa Oeste, outra equipa da Pepper, que vemos aqui no seu estilo de dança "new wave", inspirada na coreografia dos telediscos. | Open Subtitles | هزمت أسماك قرش الساحل الغربية بدقة وهو آخر واحد من فرق بيبر ويظهر هنا بتصميم رقص موجتهم الجديد |
Está a dizer-me que uma única mulher derrotou uma equipa inteira... de agentes governamentais altamente treinados? | Open Subtitles | أنت تقول لي أن امرأة واحدة هزمت فريق كامل من عملاء الحكومة المدربين تدريباً عالياً؟ |
Nunca ninguém o derrotou. | Open Subtitles | سينج تاجر جواميس بقوة سحرية لم يسبق ان هزمه احد |
Na batalha de Pavia, há 5 dias, o exército do Imperador derrotou totalmente o dos Franceses. | Open Subtitles | في معركه بافيا منذ 5 أيام قهر جيش الإمبراطور جيوش الفرنسيين |
Ainda me lembro da primeira vez em que o Kevin me derrotou. | Open Subtitles | اتذكر اول مره هزمني فيها كيفن ،لقد كنت فخورا |
Claro. As milhares de pessoas que derrotou para o título mundial. | Open Subtitles | آلاف الأشخاص الذين هزمهم في طريقه للقب العالمي |
O imperador derrotou os Turcos. | Open Subtitles | الأن هَزم الإمِبراطِور الأتَراك جيِوشه حُره بِأن تَتجِه لنَا |
O teu gaulês, embora ainda seja um recruta, derrotou um gladiador que considerava estar entre os meus melhores homens. | Open Subtitles | الفرنسىخاصتك,علىالرغمأنهُ مازالمُجنداجديداً ... قام بهزم مُجالد, الذي أعتبرهُ من أفضل رجالى. |
Foi aqui que o Kraken derrotou os Titãs. | Open Subtitles | هنا أين الكراكن قام بهزيمة الجبابرة |
Primeiro, em Ba Sing Se, foi a Azula quem derrotou o Avatar, não eu. | Open Subtitles | أولاً في با سينغ ساي كانت أزولا هي من أطاحت بالأفاتار و ليس أنا |
A comunidade global da saúde trabalhando em conjunto, derrotou o Ébola. e isso | TED | إن مجتمع الصحة على الصعيد العالمي عمل معاً وتغلب على إيبولا وهذا... |
Ela derrotou 20 Wesens que estavam a tentar matar-me. | Open Subtitles | لقد اطاحت ب 20 من الفيسن حاولو قتلي |
Ele usou lama para bloquear a dele. Foi assim que o derrotou. | Open Subtitles | لقد إستخدم الطين ليحجب علامات الحرارة هكذا تغلب عليه |
Tenho de dar respostas por causa de um preto de que nunca ouvi falar e que derrotou a minha unidade em dez homicídios. | Open Subtitles | كُنت في الأعلى أجيب على أسئلة عن زنجي لم أسمع به قط ويُفترض به أن يكون قد تغلّب على وحدتي في 10 جرائم |