É impossível inventar uma coisa como esta. Desafio-te a tentares. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تختلق أشياء كهذه أتحداك أن تحاول |
Desafio-te a pores-te em pelota e a atirares-te ao rio. | Open Subtitles | أتحداك في أن تعري مؤخرتك و تقفز في النهر |
Ok. Desafio-te a mandar uma foto do teu "material" a um estranho. | Open Subtitles | حسناً ، أتحداك أن ترسل صورة لعانتك لشخص غريب عنك تماماً |
Desafio-te a ti e às tuas meninas de armaduras para um duelo. | Open Subtitles | اتحداك انت ومن معك من هؤلاء المخنسين في المبارزه |
Desafio-te a ver a cidade desta posição e não reparar em certos padrões. | Open Subtitles | أتحداكِ أن تنظري إلى المدينة من نقطة المراقبة وألا تمييزي أنماط بعينها. ما الذي تقصده ؟ |
Olha para mim, quando dizes isso. Vá lá, Desafio-te, olha para mim. | Open Subtitles | أنظر إليّ أثناء قولكَ ذلك، هيـّا ، أتحدّاك ، أنظر إليّ. |
Desafio-te a caminhares em cima do telhado da cozinha do Moody. | Open Subtitles | أنا أتحداكي أن تسيري على الحافة العليا لسطح مطبخ عائلة مودي |
Vá lá. Desafio-te a passar pela porta. | Open Subtitles | هيا أتحداك بأن تدخل ماشيا من هذا الباب تعال ونل ما تستحق |
Tenho ali 2600 livros de banda desenhada. Desafio-te | Open Subtitles | عندي 2600 مجلّة رسوم مصورة هناك أتحداك أن تجد |
Desafio-te a atirar aquela colmeia de abelhas aos bebés do segundo ano. | Open Subtitles | أتحداك أن تُسقِط مأوى النحل على أطفال المستوى الثاني |
Desafio-te a continuares a duvidar de mim. | Open Subtitles | أو أياً كان عرضك هيّا، واصل مجادلتي، أتحداك |
Eu Desafio-te a olhares para aqueles olhos e a não perderes a cabeça. | Open Subtitles | أنا أتحداك بأن تنظر إلى تلك الأعين ولاتفقد صوابك |
Testa a minha paciência, Desafio-te! | Open Subtitles | هيا جربنى إختبر صبرى أنا أتحداك قل شيئاً |
Eu Desafio-te para ires lá para veres quem é que ela vai escolher. | Open Subtitles | أتحداك أن تذهب إلى هناك ونرى الذي ستقوم هي بإختياره |
Desafio-te a seres pai e continuares a ser o mesmo. | Open Subtitles | أتحداك أن أتحظى بطفل وتبقى بنفس شخصك الآن |
Desafio-te a beijar a rapariga mais gira da sala, nos lábios. | Open Subtitles | -حسنٌ أتحداك أن تُقبِّل أجمل فتاة في الغرفة على شفتيها |
Não me parece nada seguro, mas está bem, eu Desafio-te. | Open Subtitles | هذا لا يبدو آمناً على الإطلاق حسناً .. انا اتحداك |
Desafio-te a fazeres um diagnóstico sem que o House nem ninguém te irrite. | Open Subtitles | اتحداك لكي تمضي جلسة تشخيص تفريقي واحدة بدون ان يغيظك هاوس او احد اخر |
É a tua vez. Desafio-te a tirar o sutiã. | Open Subtitles | دورك، أتحداكِ أن تخلعي حمالة صدرك |
Goza com isso. Desafio-te. | Open Subtitles | إسخري من هذا ، أتحداكِ |
Desafio-te para um duelo e é assim que respondes? | Open Subtitles | أنا أتحدّاك في مبارزة وهذه إجابتك؟ |
Diz alguma coisa em espanhol. Força. Desafio-te. | Open Subtitles | قولي شيئاً بالأسبانية هيا ، أتحداكي ، هيا |
Schwartz foi pouco ético ao saltar o "Desafio-te a triplicar" e ir directamente à garganta. | Open Subtitles | إبتكر (شوارتز) خرقاً طفيفاً في السلوكيات، بتخطي التحدي المضاعف ثلاث مرات والإتجاه مباشرة نحو العنق |
De fato, Desafio-te a matares-me. | Open Subtitles | في الحقيقة أتحدّاكِ أنْ تقتليني |