Dizem os rumores, que a filha cega do velho líder, desapareceu depois da sua morte. | Open Subtitles | تقول الإشاعة، بأن بنت الزعيم القديم فاقدة البصرِ إختفت بعد موتِه. |
desapareceu depois de a ter esfaqueado. | Open Subtitles | نوعاً ما إختفت بعد إن طعنتها. |
Ela desapareceu depois de ter abandonado a Bianca. | Open Subtitles | لقد إختفت بعد تخليها عن (بيانكا). |
Ele simplesmente desapareceu depois daquela noite em Las Vegas. | Open Subtitles | كان قد اختفى بعد تلك الليلة في لاس فيغاس |
desapareceu depois da explosão, o que acho suspeito. | Open Subtitles | لقد اختفى بعد الانفجار و أنا سأتجه للشبهات |
Zevlos desapareceu depois que o comunismo caiu em 89, mas a Roménia acredita que ele mora aqui em Los Angeles com outra identidade, John Vasile, há 20 anos. | Open Subtitles | زيفلوس اختفى بعد سقوط النظام الشيوعى فى رومانيا عام 89 و لكن رومانيا تعتقد أنه مازال يعيش فى لوس أنجلوس |
Ele desapareceu depois de uma rinoplastia, há uma hora. | Open Subtitles | لقد فُقد بعد إجرائه لعملية تجميل أنف عادية منذ أقل من ساعة مضت. |
Aquele tipo, Keith Summers, o tipo que desapareceu depois de nos mudarmos... | Open Subtitles | ذاك الرجل، (كيث سامرز) الذي... الذي فُقد بعد إنتقالنا إلى هنا |
desapareceu depois da guerra. | Open Subtitles | وقد اختفى بعد الحرب |
Um corretor de apostas desapareceu depois do Super Bowl. Entre Cowboys e Steelers. Levou 6 milhões em apostas e fugiu quando a coisa correu mal. | Open Subtitles | ذلك المراهن اختفى بعد المراهنة راعي البقر (ستيلرز) أخذ 6 مليون من المراهنة |
E o Anton desapareceu, depois de o meu pai morrer. | Open Subtitles | و انتون اختفى بعد وفاة والدي |
Sim, desapareceu depois de o Sam ter morrido. | Open Subtitles | -نعم، اختفى بعد وفاة (سام ) |