Ela desapareceu na floresta, o corpo nunca foi encontrado. | Open Subtitles | . لقد اختفت في الغابة ولم يعثر عليها ابدا |
Depois agarrou na pila e desapareceu na escuridão. | Open Subtitles | ثم أمسك نظيره الاميركي ديك، اختفت في الظلام. |
Curiosamente, a escova desapareceu na altura do teste. | Open Subtitles | الشئ المضحك عن تلك الفرشاة اختفت في نفس وقت الفحص |
desapareceu na imensa burocracia... | Open Subtitles | بووف اختفى في ثنايا البيروقراطية الواسعة |
! Já desapareceu na Espanha. | Open Subtitles | انه اختفى في اسبانيا ولان تحرصوا بأن يختفي للأبد؟ |
Ela desapareceu na cidade, e aquele sítio é uma toca de coelho. | Open Subtitles | لقد أختفت في المدينة والمكان مثل جحر أرنب |
Quer dizer, desapareceu na selva e não voltou. | Open Subtitles | فى الحقيقة, لقد اختفى فى الغابات ولم يعد بعد |
Ele resmungou algo que pareceu adeus e desapareceu na noite. | Open Subtitles | لقد تمتم بشيئ يشبه الوداع ثم إختفى في الليل |
"Depois agarrou na pila e desapareceu na escuridão" | Open Subtitles | "ثم الاستيلاء على نظيره الاميركي ديك، اختفت في الظلام." |
O ponto é que agarrou na pila e desapareceu na escuridão." | Open Subtitles | "النقطة المهمة هي أن أمسك نظيره الاميركي ديك، اختفت في الظلام. |
"Um guaxinim atirou em mim duas vezes, agarrou na pila e desapareceu na escuridão." | Open Subtitles | "الراكون النار في وجهي مرتين، أمسك نظيره الاميركي ديك، اختفت في الظلام. |
desapareceu na Cintura de Radiações Gagarin no início da década de 2160. | Open Subtitles | (وقد اختفت في حزام إشعاع (غاغارين في بداية عام 2160. |
Nenhumdesenvolvimento no caso de JT Doyle, o adolescente de Stinton que desapareceu na tarde de 27 de Agosto. | Open Subtitles | ليس هناك من تطورات فيما يتعلق بقضية "ج ت دويل المراهق الذي اختفى في يوم السابع والعشرين من آب |
desapareceu na noite. | Open Subtitles | اختفى في عتمة الليل |
- Não sabemos. desapareceu na noite. | Open Subtitles | اختفى في عتمة الليل |
Não, ele desapareceu na multidão. | Open Subtitles | -لا . اختفى في كل هذه الضجة |
E desapareceu na noite em que chegou. | Open Subtitles | ...لقد أختفت في ليله عودتها الى المنزل. |
Lucien, desapareceu na imensidão do deserto. | Open Subtitles | لوسيان) اختفى فى البرية) |
E vi-a morder o elefante, atirá-lo para o ar... e o elefante desapareceu na garganta da serpente. | Open Subtitles | ورَآه. عضّْ ذلك الفيل ويَرْميه للتَهْوِية. أقسمْه بأنّ الفيلَ إختفى في حنجرةِ الأفعى. |