ويكيبيديا

    "desapontado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خائب
        
    • بخيبة أمل
        
    • محبط
        
    • خاب
        
    • محبطاً
        
    • خيبة
        
    • خيبت
        
    • محبطا
        
    • مخيب
        
    • مستاء
        
    • مُحبط
        
    • بخيبة امل
        
    • بالإحباط
        
    • خذلتك
        
    • حزين
        
    Se disser que este é um grande território vou ficar... desapontado consigo. Open Subtitles إذا أخبرتينى أن هذه البلاد كبيرة، أنا سأكون خائب الأمل فيك
    Estou um pouco desapontado. Pensei que este encontro fosse só entre nós. Open Subtitles انت تعلم اني خائب الامل اعتقدت ان هذا اللقاء بيني وبينك
    Fiquei um pouco desapontado em descobrir quem és de verdade. Open Subtitles لكنني أشعر بخيبة أمل لأنني اكتشفت ما أنت عليه
    Faço uma festa em cima da hora e fico desapontado por ninguém poder vir. Open Subtitles أنظم هذا في وقت متأخر جدا وانا محبط جدا لأنه لم يأتي احد
    Não foi a primeira vez... Ele está desapontado também Open Subtitles أنها ليست المرة الأولى, ان أمله خاب ايضا
    Diria que não foi a primeira vez que saí desapontado e zangado. Open Subtitles سأقول إنها ليست المرة الأولى التي أغادر فيها محبطاً أو غاضباً
    Se eu estava desapontado com o meu dia, o Randy ainda estava mais desapontado com a sua nova carreira na ciência. Open Subtitles بقدر ماكنت خائب الأمل من نهاري كانت خيبة أمل راندي أكبر بخصوص مهنته الجديدة في مجال العلوم
    O que queres que eu diga, que estou desapontado? Open Subtitles ما الذي تريدني أن أقوله؟ أني خائب الأمل؟
    Sei que está desapontado, mas você tem de saber, eu realmente quero achar algum jeito de você ser feliz. Open Subtitles أعرف أنّك خائب الأمل الآن، لكنّ يجب أن تعرف، أريد حقاً أن أجد طريقة ما لجعلك سعيداً.
    desapontado por ter-te ensinado tão mal o trabalho doméstico. Open Subtitles بالأحرى خائب الأمل بشأن المنزل برغم تعليمى لتدبير المنزل بشكل صحيح
    Devo-lhe dizer pai Estou um bocado desapontado. Open Subtitles أنا قلت ذلك ، أبي أنا خائب الأمل حد ما هنا
    Algo no meu íntimo está desapontado. Anseia por uma guerra. Open Subtitles شيء في داخلي يشعر بخيبة أمل, شيء متعطش للحرب
    E falo por mim, mas ficaria muito desapontado se acordasse. Open Subtitles وبالنيابة عن نفسي سأصاب بخيبة أمل كبيرة اذا استيقظت
    É um e-mail do director gerente dos restaurantes "Altamente" dizendo que viu as nossas vendas e está desapontado com o meu desempenho. Open Subtitles إنه بريد مرسل من المدير العام لجميع المطاعم الفاخرة يقول إنه قد رأى مبيعاتنا و يشعر بخيبة أمل من أدائي.
    Diz-me que tens o carro no parque de estacionamento ou vou ficar muito desapontado. Open Subtitles اخبرني أن سيارة ال جي تي أو في المواقف أو سأكون محبط جدا
    Mas admito que estou desapontado com os teus últimos 5 anos. Open Subtitles مذهل لكن لابد أن اعترف أنني محبط بآخر 5 سنوات لك
    Penso que ele vai ficar desapontado, mas ele já está bastante desapontado. Open Subtitles أقول أنه سيخيب أمله فيك ولكن هو بالفعل قد خاب أمله
    Se não for uma militar perfeita aqui, ninguém ficará desapontado. Open Subtitles لو أنكي لستي جندية فحيتة هنا فلا أحد سوف سوف يكون محبطاً
    Fazem ideia do quanto estou desapontado com vocês os dois? Open Subtitles هل لديكم أدنى فكرة عن خيبة أملي فيكما أنتما الاثنين؟
    Não perco o sono por causa disso, Cora. Apenas estou desapontado. Open Subtitles لا تنسي ان تضعيهم تحت الوسادة فقد خيبت ظني
    Ficaria desapontado se não tivesses um filho. Open Subtitles كان يمكن أن أكون محبطا إن لم يكن عندك طفل
    Harry ia ficar muito desapontado, ao saber que tínhamos voltado outra vez ao princípio. Open Subtitles اعتقد ان هاري سوف يكون مخيب للامال عندما يعرف اننا قد عدنا من حيث بدأنا
    Não posso dizer que estou desapontado com seu procedimento. Open Subtitles لا يمكنني أن أقول إني مستاء أن هذه القضية لك
    John, não sabes o quanto estou desapontado contigo. Open Subtitles لا استطيع قول كم انا مُحبط.
    Ultimamente, tenho ficado desapontado com a administração Bush. TED وكنت، مؤخراً، قد أُصبت بخيبة امل مع إدارة بوش.
    Lembro-me de ter ficado desapontado por ter sobrevivido. Open Subtitles الذي وضعته أمي عليَّ و اذكر أنني شعرت بالإحباط لأني بقيت على قيد الحياة
    Percebo. Está desapontado. Consigo perceber isso Open Subtitles أفهم، بانني خذلتك يمكنني أن أتفهم ذلك.
    Deve estar tão desapontado com este atraso todo. Open Subtitles يجب أن تكون حزين في قرارتك لكونك متأخر لا لا لا لا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد