ويكيبيديا

    "desarmado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعزل
        
    • مسلح
        
    • غير مسلّح
        
    • سلاح
        
    • اعزل
        
    • مسلحاً
        
    • أعزلاً
        
    • مسلحًا
        
    • غير مُسلح
        
    • غير مُسلّح
        
    • أعزلا
        
    • مسلحا
        
    • مسلحة
        
    • مسلّحاً
        
    • تمّ تعطيل التأمين
        
    Esta imagem — podia mostrar muitas, o YouTube está cheio delas. Este é um manifestante no Bahrein, aparentemente desarmado TED هذه الصورة، بمقدوري اختيار أي صورة أخرى كذلك، يوتيوب مليء بها، هذه الصورة لمتظاهر أعزل في البحرين.
    Bateu num convidado desarmado e envergonhou a sua casa. Open Subtitles لقد هجمت على ضيف أعزل ووصمة منزلك بالعار.
    Muito bem. Vou-me entregar. Diga aos seus homens que estou desarmado. Open Subtitles ‫حسن سأدخل، أخبر رجالك بأنني أعزل ‫أريد رؤية والدي وحسب
    Não atire num homem desarmado quando eu estiver por perto. Open Subtitles لا تضرب رجل غير مسلح ليس بينما أَنا حوله
    Não podem matar um homem desarmado! Tenho medo. Não! Open Subtitles أنت لا تستطيع قتْل رجل غير مسلّح أخشى لا أنا لا أريد الموت
    Vá ter ao portão principal sozinho e desarmado. Open Subtitles تعال إلى البوابة الرئيسية بمفردك وبدون سلاح
    Alguém que nunca mataria um homem desarmado. Open Subtitles ارى الشخص الذى لم يريد ان يقتل شخص اعزل ابدا
    Xerife, o seu ajudante é rápido com um miúdo desarmado... mas não é tão valente quando enfrenta alguém que está armado. Open Subtitles أيها الضابط، رجلك هذا يصبح مهووس بالمسدس أمام فتى أعزل لكن بشكل ما لا يكون متلهفاً أمام رجل حاملاً لمسدس
    Entao, precisaremos proteger aquele rapaz porque... se Black apontar a pistola contra um homem desarmado... Open Subtitles على رجل أعزل, فلا حاجة للتردد. اعتقد ذلك.
    Não ias disparar contra um homem desarmado, certo? Open Subtitles أنت لن تطلق النار على رجل أعزل ، أليس كذلك ؟
    O meu velhote customava dizer-me, antes de deixar este mundo de merda, nunca dispares num homem desarmado. Open Subtitles أبي كان يخبرني قبل رحيله , عن هذا العالم القـذر لا تطلـق النـار على رجل أعزل أبداً
    Não dispararias sobre um homem desarmado, pois não? Open Subtitles أنت لا تطلقين النار على رجل أعزل اليس كذلك ؟
    O Ronon quer lembrá-lo de que o Dr. Beckett deve vir desarmado. Open Subtitles طلب منى رونون أن أذكرك بأن يبقى الدكتور بيكيت أعزل.
    Você tem medo do que um homem desarmado pode fazer? Open Subtitles هل تخشى مما يستطيع رجل غير مسلح أن يفعله ؟
    Que apesar de desarmado, ainda és perigoso. Open Subtitles أعتقد أنه مع درجة ذكائك فأنت غير مسلح ولا تزال خطرا
    Se não aparecer aqui dentro de meia hora sozinho, desarmado e sem polícias, mato o seu ente querido. Open Subtitles إذا لم تأتى إلى هنا خلال نصف ساعة بمفردك وغير مسلح وبدون الشرطة سأقتل صديقتك
    Também me preocupo com a agente Scully, mas ela disparou quatro cartuchos contra si e um civil desarmado. Open Subtitles مولدر، أشترك في قلقك للوكيل سكولي. لكنّها أطلقت أربع دورات فيك ومدني غير مسلّح.
    Quero dizer que é louco por estar fora das muralhas da Academia, desarmado e a pé. Open Subtitles أقصد أنك مجنون لوجودك خارج الأكاديمية بلا سلاح وعلى قدميك
    O guarda desarmado e algemado, como é que se ia voltar contra o suspeito? Open Subtitles الحارس اعزل و مقيد فكيف يشكل تهديد على الجانى
    Se tivermos sorte, ele está desarmado. Open Subtitles الآن إن كنّا محظوظين فلن يكون مسلحاً
    Não é possível que aquele rapaz tenha sido suficientemente corajoso para enfrentar o seu atacante desarmado. Open Subtitles مُحالأنيتحلىذلك الفتىبمايكفيمنشجاعة، لمواجه مُهاجمه أعزلاً دون سلاح.
    Há uma dezena de guardas no caminho, e eu estou desarmado. Open Subtitles هناك دزينة من الحراس هنا وهناك و لست مسلحًا
    Matas-me desarmado como uma gaja? Open Subtitles هل ستقتلنى وأنا غير مُسلح كعاهرة صغيرة ؟
    Não quero um bando de génios a ajudar-me a deter um artista desarmado. Open Subtitles فلا أحتاج مُساعدة مجموعة من العباقرة على إعتقال فنان غير مُسلّح.
    Continuo a ser um velho, _BAR_ mas não vou ficar desarmado. Open Subtitles لا زلت رجلا عجوزا لكنى لن أبقى أعزلا
    Vou deixar a minha arma no chão e estou desarmado. Não atirem. Open Subtitles أنا أضع سلاحى على الأرض أنا لست مسلحا , لا تطلقوا النار
    Eu já estive envolvido em muitos crimes na minha vida, mas esta era a minha primeira vez como um refém desarmado num país do Terceiro Mundo. Open Subtitles ..شاركت بالكثير من الجرائم في حياتي, لكن لكن هذه المرة الأولى كرهينة غير مسلحة في دولة من العالم الثالث
    Eu confio que estejas desarmado. Open Subtitles أؤمن أنّك لست مسلّحاً
    desarmado Open Subtitles مؤمّـن تمّ تعطيل التأمين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد