ويكيبيديا

    "descafeinado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • منزوعة
        
    • كافيين
        
    • منزوع
        
    • من الكافيين
        
    • ديكاف
        
    • الديكاف
        
    • كاراميل ماكياتو
        
    • قهوة خالية
        
    Ao lado disto, a cocaína parece café descafeinado. Open Subtitles انه يجعل الصخرة تبدو كالقهوة منزوعة الكافيين
    Tudo bem. Tem de passar atomar descafeinado. Open Subtitles لا مشكلة ، ولكن هذه منزوعة الكافيين من الآن فصاعدا ، موافق؟
    Em vez disso bebeu um descafeinado. Open Subtitles تناولت قهوة منزوعة الكافيين بدلاً عن الشراب
    Acabei por ir tomar um cappuccino descafeinado com ela. Open Subtitles وإنتهي بي المطاف متناولاً قهوة بلا كافيين معها
    - descafeinado, sem nata, nem açúcar. - Sim. - Um pingado. Open Subtitles ـ خالية من كافيين , الدسم و السكر ـ شكراً
    Desculpe. É bom que seja descafeinado. Open Subtitles معذرة، الأفضل أن يكون هذا منزوع الكافيين
    Estou pronto para fazer café. descafeinado sem gordura leite. Open Subtitles أنا مستعد لصنع القهوة قهوة بدون كافايين منزوعة الدسم
    Só me falta saber distinguir entre um descafeinado e um galão magro. Open Subtitles فقط إذا عرفت الفرق بين القهوة منزوعة الكافيين والقهوة بالحليب منزوعة الدسم
    Vou buscar café, e um descafeinado para ti. Open Subtitles سوف أعيد تعبئة الكوب وسأحضر لك بعض القهوة منزوعة الكافيين
    - Está a misturar normal com descafeinado. Open Subtitles لكنك تخلط القهوة العادية مع منزوعة الكافايين
    Acho que és a única na equipa que bebe descafeinado. Open Subtitles أعتقد أنك الوحيدة في الفريق التي تشرب قهوة منزوعة الكافيين
    Nao fiques muito excitada. Embalaram-nos descafeinado por engano. Open Subtitles لا تتحمسي كثيراً حزموها لنا منزوعة الكافيين بالخطأ
    - Tens a certeza que é descafeinado? Open Subtitles هل انتِ متاكده انها قهوة منزوعة الكافيين؟ اجل
    Já pensou em tomar descafeinado? Open Subtitles هل سبق لك أن فكرت في القهوة منزوعة الكافيين؟
    Talvez seja melhor começares a beber descafeinado, parceiro. Open Subtitles ربما ترغب في النظر في التحّول إلى شرب القهوة منزوعة الكافيين يا صاح
    Não me quero levantar tarde, por isso quero descafeinado. Open Subtitles لا أريد ان أتأخر لذا أنا سيكون عندي قهوة بدون كافيين
    descafeinado, pingado com sabor a caramelo e espuma extra. Brinde a mim. Se está a tentar subornar-me para dar de comer ao peixe no fim de semana, desista. Open Subtitles قهوة بلا كافيين بنكهة الكراميل مع رغوة إضافية اذا كنت تحاولين رشوتي لأطعم تلك السمكة في العطلة الأسبوعية
    Não, mas podes ir buscar um meio descafeinado gelado, uma bombada de caramelo sem açúcar, duas de baunilha sem açúcar, macchiato de caramelo magro. Open Subtitles مثلجة نصف كافيين وقطعة سكر واحدة بالكراميل، قطعتي سكر بالفانيلا كراميل بدون دهون
    Olá...não estamos a falar sobre mudar para descafeinado. Open Subtitles نحن لا نتحدث عن التبديل الى منزوع الكافيين
    A minha única alegria é um café, que é descafeinado, porque estou grávida! Open Subtitles والذي هو خال من الكافيين وذلك لأنني حامل
    Podes beber um descafeinado se estiveres com pressa. Open Subtitles يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ ديكاف الآن إذا كنت مستعجلة.
    descafeinado seria bom. Open Subtitles - الديكاف سيكون أفضل -
    Um macchiato de caramelo grande, com soja, sem creme, meio descafeinado. Open Subtitles حجم كبير، نصف كافيين، حليب صويا، بدون رغوة، "كاراميل ماكياتو".
    Ou é descafeinado? Open Subtitles هل هذه قهوة حقيقية أم هذه قهوة خالية من الكافيين ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد