E não vou descansar até que o Wolf admita que me roubou o trabalho e que os meus pais saibam disso. | Open Subtitles | ولن أرتاح حتى يعترف ولف انه سرقها ووالدي يعرفونه |
O meu fato deu a vida por esta causa, e não vou descansar até que aqueles... | Open Subtitles | لا ، بذلتي قدت حياتها من أجل هذه القضية ولن أرتاح حتى أولئك ، أعني ذلك الشيء أعني حتى .. |
Depois volta imediatamente, pois não vou descansar até transformar os teus filhos virtuais em órfãos. | Open Subtitles | ثم عودوا الى هنا لأنني لن أرتاح حتى أجعلهم أيتاما كل أولادكم الأفتراضيين |
E não vai descansar até morreres. | Open Subtitles | -ولن تكلّ أو تملّ حتّى تقتلك . |
Quando ela acordar, será como eu, cheia de ódio por ti e pela tua espécie e sem poder descansar até vocês serem apagados da Terra. | Open Subtitles | "حالما تستيقظ، ستكون مثلي تمامًا، نضّاحة بالكراهية لك ولبني جلدتك" وعاجزة عن الراحة حتّى تُبادون عن وجه الخليقة. |
Deve descansar até amanhã. | Open Subtitles | نل قسطًا من الراحة حتى غدًا مطالبك ستظل كما هي |
Não acredito que possa descansar até nos encontrarmos de novo. | Open Subtitles | لا اعتقد باني قادر على ان ارتاح حتى نلتقي ثانية |
Eu juro-te, não irei descansar até que o mundo nasça novamente. | Open Subtitles | أقسم لك، أننى لن أهدأ حتى أرى العالم يولد من جديد. |
Não vou descansar até encontrar uma forma de acabar com esta maldição. | Open Subtitles | و لنْ أرتاح حتى أجد طريقة لإزالة هذه اللعنة |
Fique tranquilo, não irei descansar até que ela seja trazida à justiça. | Open Subtitles | كونوا متأكدين, أنني لن أرتاح حتى تقف أمام للعدالة. |
"Eu não deverei descansar até que os demónios sejam derrotados." | Open Subtitles | أنا لا يجب أن أرتاح حتى يُهزم الشيطان |
E eu não vou descansar até encontrar seu assassino. | Open Subtitles | و لن أرتاح حتى أعثر على قاتله. |
Não posso descansar até saber a verdade. | Open Subtitles | لاأستطيع أن أرتاح حتى اجد الحقيقة |
Não vou descansar até ir ao fundo da questão. | Open Subtitles | لن أرتاح حتى أضع حداً لهذا الامر |
Eu nunca irei descansar até que o meu filho, que tu mataste, seja vingado. | Open Subtitles | بأنني لن أرتاح حتى ابني الذي قتلته |
E não vai descansar até morreres. | Open Subtitles | -ولن تكلّ أو تملّ حتّى تقتلك . |
Não posso descansar até que consiga provar que o Chuck ainda é o aquele antigo ser satânico. | Open Subtitles | لا أستطيعُ الراحة حتّى أستطيع إثبات أن (تشاك) لم تُفارقهُ روحه العبِثة. |
Estávamos só a descansar, até vocês aparecerem. | Open Subtitles | كنا نأخذ قسطاً من الراحة حتى ظهرتما |
Nunca serás bem vinda aqui, e não vou descansar até que os meus filhos te vejam como eu vejo. | Open Subtitles | أنتِ لم ولن تكوني مرحبةٌ بها هنا وسوف لن ارتاح حتى يراكِ ابنائي كما أراكِ أنا |
Mas não vou descansar até o titular da apólice ser encontrado. Agora o meu plano... | Open Subtitles | لكني لن أهدأ حتى أجد حامل بوليصة التأمين ...الآن أنا أخطط لـ |