Devias descansar um pouco, tirar umas férias. | Open Subtitles | لابد ان ترتاح قليلاً,و تأخذ عطلة لابد أن أجنى المال |
- Vou regressar ao hotel... para descansar um pouco. Amanhã é um grande dia. | Open Subtitles | سأعود إلى الفندق للراحة غداً سيكون يوماً حافلاً |
Talvez seja melhor acabarmos por hoje, deixá-la descansar um pouco? | Open Subtitles | إننا بمنتصف الليل، صحيح؟ لنجعلها تحصل على بعض الراحة |
Porque não vais para o teu quarto, descansar um pouco? | Open Subtitles | لمَ لا تذهب لغرفتك , و تحظى ببعض الراحة |
Tu deves descansar um pouco. Tenho certeza que se sentirá melhor. | Open Subtitles | نعم , اوه,نعم بطبع يجب أن تأخذي قسطاً من الراحة, |
Não preciso de ti. Só tenho que descansar um pouco. Deixa-me em paz. | Open Subtitles | اعفني من شفقتك، أحتاج لبعض الراحة فحسب، والآن ابتعد عني |
Eu sei, mas lembra-te que deves descansar um pouco. | Open Subtitles | ا يَعْرفُ، لكن َتذكّرُ، أنت يَجِبُ أَنْ تَرتاحَ بعض الشيء. |
Tenta descansar um pouco, querida. | Open Subtitles | فقط حاولي الحصول على بعض الراحة، يا عزيزتي. |
Devia tentar descansar um pouco, Sr. Presidente. | Open Subtitles | لابد أن تحاول أن ترتاح قليلاً سيدي الرئيس |
E, além disso, isso significa que poderá descansar um pouco. | Open Subtitles | بالإضافة، هذا يعني أنَّ بإمكانك أن ترتاح قليلاً |
Acho que devias descansar um pouco. Não consigo, contigo por perto. | Open Subtitles | أظنّ أنّه عليك أن ترتاح قليلاً |
Olha, pessoal, tentem todos descansar um pouco. | Open Subtitles | إسمعوا، يا رفاق حاولوا أن تخلدوا للراحة جميعاً |
Esta noite foi demais para mim, preciso mesmo de descansar um pouco. | Open Subtitles | هذه الليلة كانت مشحونة... وأنا بحاجة فعلية للراحة. |
Deixem-no descansar um pouco. Eu respondo às vossas questões. | Open Subtitles | دعاه ينال بعض الراحة وسأجيب أنا على أسئلتكما |
Quer deitar-se no banco de trás e descansar um pouco? | Open Subtitles | إذا أردتِ يمكنكِ الإستلقاء هناك، والحصول على بعض الراحة |
Meu amado, você deve descansar um pouco. | Open Subtitles | يا معشوقي, عليك أن تحظى ببعض الراحة. |
Acho que precisas de descansar um pouco e... | Open Subtitles | ...أجل , أعتقد بأن عليكَ بأن تحظى ببعض الراحة و |
Porque não vais para casa descansar um pouco, minha querida? | Open Subtitles | كفاكِ, اهبي للبيت, نالي قسطاً من الراحة. |
Devias tentar descansar um pouco. E amanhã de manhã bem cedo, eu mesmo te acompanharei. | Open Subtitles | عليكِ أن تنالي قسطاً من الراحة وسأذهب معكِ غداً صباحاً |
Ela mandou-me uma mensagem esta manhã, a dizer que precisava descansar um pouco. | Open Subtitles | لقد راسلتني لتُخبرني أنها بحاجة لبعض الراحة |
Devia mesmo descansar um pouco. | Open Subtitles | أنت حقاً يَجِبُ أَنْ تَرتاحَ بعض الشيء. |
Acho que devias descansar um pouco. | Open Subtitles | اعتقد ان عليك الحصول على بعض الراحه |
Coronel, se não há nada urgente, gostaria de descansar um pouco. | Open Subtitles | كولونيل , ان لم يكون هنالك شيء طارئ فانني أرغب بأن أرتاح قليلاً |
E precisamos mesmo que você tente descansar um pouco enquanto conseguir. | Open Subtitles | و نود منك أخذ قسطٍ من الراحة بينما تستطيعين ذلك |
O meu pai estava só a dizer que pensa que estou a precisar de sair daqui e descansar um pouco. | Open Subtitles | كان أبي يقول انه يعتقد أنني في حاجة للخروج من هنا وأخذ راحة قصيرة |
Talvez deveríamos parar e descansar um pouco, não é? | Open Subtitles | ... ربما نتوقف فى مكان ما و نرتاح قليلا, حسنا ؟ |